|
No,they answered, Each road has branch roads and each branch has its forked roads. We just do not know which road to follow. So we give up. |
中文意思: “没有”,大家回答,“路上有岔路,岔路上又有岔路。我们不知该往哪儿找,只好回来了。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
No,says the psychic. Next semester in her biology class.
|
|
|
“不,”心理医生说,“在下学期她的生物课上。” |
|
No,she confessed. But this is marvy. Do more! Do more!
|
|
|
“不懂,”她坦白承认。“不过,这实在妙极啦。再来一个,再来一个!” |
|
No,she mumbled. I don't want to go on the roller coaster. I'd be ill - you know I would.
|
|
|
“我不去,”她喃喃的说,“我不想坐过山车,我会头晕的,你们知道我会头晕的。” |
|
No,she said in a dreamy voice, flirting with me. In fact, I'm just getting started. Anyway, you care?
|
|
|
“没有,”她醉醺醺地说,跟我调情道。“其实我才刚开始喝。怎样,你在乎?” |
|
No,the instructor insisted, Let her continue.
|
|
|
“让她继续比赛。”教练坚持道。 |
|
No,they answered, Each road has branch roads and each branch has its forked roads. We just do not know which road to follow. So we give up.
|
|
|
“没有”,大家回答,“路上有岔路,岔路上又有岔路。我们不知该往哪儿找,只好回来了。” |
|
No,said James.Why don't we dig a trench?
|
|
|
“不,”詹姆斯说。“为什么不挖一条地沟呢?” |
|
No,you dummy,yelled Conrad.It's the ears that are too long,not the legs.
|
|
|
“不行,你这个笨蛋,”康拉德喊道。“是骡的耳朵太长,不是腿。” |
|
No-one is despondent as this season could still be the greatest in the club's history,said Kenyon.
|
|
|
肯扬:没人会在这个俱乐部最伟大历史的赛季感到失望。 |
|
No. But the life I lead, Miss Manette, is not conducive to health.
|
|
|
“没有病。不过我的生活方式是不利于健康的。” |
|
No. You had your chance. Lights out.
|
|
|
“不行。你有过机会了。关灯睡觉。” |
|
|
|