|
To be filled with all the fullness of God is one of those unsearchable gems of Truth that we can only accept by faith.
|
|
|
被“上帝一切所充满的”充满的是上帝诸多奥秘中的一颗珍珠,也就是我们单单凭着信心去接受。 |
|
To be frank , you need to lose weight.
|
|
|
坦白说,你真的需要减肥。 |
|
To be frank and open with you, I like this job, but I hae a family to support.
|
|
|
坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。 |
|
To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support.
|
|
|
坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。 |
|
To be frank and open with you, I like this job,but I have a family with two children.
|
|
|
老实坦诚地说,我喜欢这份工作,不过我有两个孩子要负担。 |
|
To be frank with you ,you're so beatiful today.
|
|
|
老实说,你今天很漂亮。 |
|
To be frank with you, I am as happy as a king.
|
|
|
坦白地说,我和皇帝一样快乐。 |
|
To be frank with you, a discount of 4% wouldn't help very much.
|
|
|
坦率地说,百分之四的折扣帮助不大。 |
|
To be frank with you, if it were not for the long-standing relatio hip between us, we would hardly be willing to make you a from offer at this price.
|
|
|
老实对你说,如果不是为了双方的老关系,我们不大可能以这样的价格向你方报实盘。 |
|
To be frank with you, if it were not for the long-standing relationship between us, we would hardly be willing to make you a from offer at this price.
|
|
|
老实对你说,如果不是为了双方的老关系,我们不大可能以这样的价格向你方报实盘。 |
|
To be frank with you, if no for the long-standing relationship between us, we would hardly be willing to make you a firm offer at this price.
|
|
|
坦白地说,如果没有为在我们之间的持久关系,我们会无法对以这价格使你成为一个公司提议是乐意的。 |