|
The artist craved recognition of his talents.
|
|
|
这位艺术家渴望他的天才得到承认。 |
|
The artist follows a photographer's crew in the process of recording (and staging) a refugee family from the Balkan war.
|
|
|
艺术家沿着一个摄影者全体人员在记录(既没发起)一个难民家庭从巴尔干战争过程中。 |
|
The artist frescoed the building.
|
|
|
这位艺术家为这栋建筑作壁画。 |
|
The artist had only time to touch off the mountain as the train stopped for refreshments.
|
|
|
火车停下来让旅客买点心吃,这时画家只来得及把那座山草草地勾勒出来。 |
|
The artist had rendered her gentle smile perfectly.
|
|
|
该艺术家把她那温柔的笑容表现得惟妙惟肖。 |
|
The artist has caught her smile perfectly.
|
|
|
艺术家巧妙地捕捉住她的笑容. |
|
The artist made a replica of his picture.
|
|
|
该名画家做出他的画的复制品。 |
|
The artist made his mark twenty years ago while living in Paris.
|
|
|
那位艺术家是二十年前任在巴黎时成名的。 |
|
The artist must have spent hours etching the image on the glass.
|
|
|
这位美术家一定花了好几小时把这画像蚀刻在玻璃上。 |
|
The artist painted a picture for his interior decoration.
|
|
|
画家为了他的室内布置而画了一幅画。 |
|
The artist painted in some very fine lines with the tips of a brush.
|
|
|
画家用画笔的尖端绘上了一些极细的线条。 |