|
“Labor standards and FDI in China: Some survey findings from Guangdong Province”, in Rana Hasan et al. (eds.), The impact of Trade on Labour: Issues, Perspective and Experience from Developing Asia, Elsevier Science/North Holland, 2003 (with Luodan Xu and |
中文意思: “农业的持续增长与城市化:对台湾地区和中国大陆农地整治方案的一些思考”,《经济学(季刊)》,第1卷第2期,第455-484页,2002年. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“Kill him, Cissy!” shrieked Bellatrix, but there was another loud crack, and Narcissa's wand too flew into the air and landed on the other side of the room.
|
|
|
“杀了他,西茜!”贝拉特里克斯尖叫,但是另外一个更大的声音响起,纳西莎的魔杖也飞向空中,掉在房间的另一侧。 |
|
“Kill reverence and you've killed the hero in man” (Ayn Rand).
|
|
|
“杀死崇敬之心你便杀死了人之豪杰”(爱思·然德)。 |
|
“King Momo” is also known as “the King of Carnival.” He is hand-picked by Rio residents.
|
|
|
“莫莫王”也叫“狂欢节之王”,由里约市民选出。 |
|
“Knowing that I'm not going to play much longer means that I'm really looking forward to both the US Open and the Davis Cup, and hopefully I can stay healthy so that I can play well and enjoy them both as much as possible.
|
|
|
当我决定不再延续自己的网球职业生涯之后,我对接下来的美网和戴维斯杯团体赛更加期待,我希望能保持健康的身体,以使我能充分享受退役之前的最后两项比赛。 |
|
“Kung Fu is martial art. I will explain it to you later.” saidthe uncle.
|
|
|
“武功就是功夫。以后伯伯会慢慢讲给你听的。” |
|
“Labor standards and FDI in China: Some survey findings from Guangdong Province”, in Rana Hasan et al. (eds.), The impact of Trade on Labour: Issues, Perspective and Experience from Developing Asia, Elsevier Science/North Holland, 2003 (with Luodan Xu and
|
|
|
“农业的持续增长与城市化:对台湾地区和中国大陆农地整治方案的一些思考”,《经济学(季刊)》,第1卷第2期,第455-484页,2002年. |
|
“Lack of money is the root of all evil” (George Bernard Shaw).
|
|
|
“缺钱是所有罪恶的根源”(乔治·伯纳德·肖)。 |
|
“Lady with a Mirror” was called “an apotheosis of seeing” by the late art historian, Otto Pacht.
|
|
|
“执镜仕女”被后世的历史学家奥托帕赫茨誉为“视觉的神化”。 |
|
“Laid-off Worker's Income Determine, Class Identification and Social Stability in Mainland China”, in Liuzhaojia, Yinbaoshan, Limingkun, Huangshaolun(editor), Social Stratification in Hong Kong, Taiwan and Mainland China.p535-556.
|
|
|
“中国内地下岗职工的收入决定、阶层认同与社会稳定”,载刘兆佳、尹宝珊、李明堃、黄绍伦编:《香港、台湾和中国内地的社会阶级变迁》,香港中文大学亚太研究所出版。2004。 |
|
“Langyatai” brand cider has rich nutrition, such as Ca2+, P3+, K+, Fe2+, lactochrome and nicotinic acid etc. and all kinds of vitamin being beneficial to body, all above are creamed from apple, meanwhile, after low-temperature fermentation, some organic n
|
|
|
琅琊台苹果酒营养丰富,提炼了苹果的主要精华,如苹果中的钙、磷、铁、钾、核黄素和尼可酸等二十多种微量元素,以及各种对人体有益的维生素.同时经过低温生化发酵,生成了低糖类高蛋白等各种有机营养物质,如苹果酸,琥珀酸,酒石酸及17种氨基酸和高能量高营养的醇酯等。 |
|
“Langyatai” brand cider is made from high quality apples on basis of advanced technology, then pressed fresh apple juice and gone through long-term fermentation, with no water and any additives, so it is green, nature good beverage.
|
|
|
琅琊台苹果酒采用国际先进工艺技术,以优质苹果为原料,榨出新鲜果汁,经发酵酿制而成,不加一滴水,无任何添加剂,属绿色天然佳酿。 |
|
|
|