|
Mr Booker plans to announce a comprehensive gun strategy later this week.
|
|
|
布克计划在本周末宣布,将采取全面措施,应对和预防枪击案件的发生。 |
|
Mr Bookstaber's demon may yet turn out to be an angel in disguise.
|
|
|
布克斯多布的魔鬼可能将证明是一个伪装中的天使。 |
|
Mr Bowie, speaking at a conference organised by the American Chamber of Commerce in Hong Kong, said: “If it has taken us 25 years to develop Las Vegas, it's probably going to take us five or six years to develop Macao”.
|
|
|
鲍威先生在香港美国商会组织的会议上发言时表示:“如果开发拉斯维加斯花了我们25年时间,开发澳门则可能只要5至6年。” |
|
Mr Brow has looked unbeatable ever since the first found.
|
|
|
布朗先生自从第一回合之后就已经看起来是无敌了。 |
|
Mr Brown also plans to make Parliament more independent in its scrutiny of the secret services.
|
|
|
布朗先生也试图使议会在情报处的审查工作方面更加独立。 |
|
Mr Brown and Mr White are old friends because they both hail from the same town.
|
|
|
布朗先生和怀特先生是老朋友,因为他们来自同一个城镇。 |
|
Mr Brown ape and shouted happily as soon as he learned that he got the first prize.
|
|
|
得知自己中了头奖,布朗先生高兴得大喊大叫,都要发疯了. |
|
Mr Brown has been criticised for his “Stalinist” approach to government and much else besides, including an imprudent public-spending spree and the damage he has done to the pension system.
|
|
|
布朗先生已经因他在政府行政中的斯大林主义以及包括轻率的公共财政扩张政策和对养老金体系的损害等诸多事项受到指责。 |
|
Mr Brown is a dustman while his wife is a professor.
|
|
|
布朗先生是位清洁工而他的妻了是一位教授。 |
|
Mr Brown is a very white man.
|
|
|
布朗先生是个非常忠实可靠的人。 |
|
Mr Brown outlined his main political objective of restoring public trust in a government that has become increasingly discredited in the twilight of Mr Blair's 10-year premiership.
|
|
|
布朗概述了他的主要施政目标:重建公众对政府的信任,在布莱尔执政10年的尾声,英国政府的声誉日益下降。 |