|
We don't know what they're doing with those hind feathers,Paul told New Scientist.
|
|
|
保罗说:“我们不知道它们用后面这些羽毛来干什么。” |
|
We don't know,another man admitted.
|
|
|
“我们也不知道,”一人说。 |
|
We don't want to completely disassemble the lineup for that reason,Torre said.
|
|
|
『我们不想对现在的阵容作变动』托瑞说。 |
|
We don't want to lose another semi-final to them,Cole said.
|
|
|
“我们不想在半决赛再次输给他们,”乔科尔说。 |
|
We encourage Australians to go back to relationship basics, relish in candlelight dinners, conversation and physical activities like massage,Ms Hollonds said.
|
|
|
“我们鼓励澳洲人去重温两性关系的基础‘课程’,共享烛光晚餐、促膝谈心以及进行一些如按摩等的身体活动。” |
|
We entranced, we taught , we stirred emotions. WE DID IT!the paper says. The flaming circles entranced them all!
|
|
|
报道是这样写的:“我们欢腾,我们宣扬,我们情绪高昂。我们成功了!熊熊燃烧的奥运五环让所有的人都欣喜若狂!” |
|
We essentially fool the immune system into thinking the donor's organ is part of one's own body.
|
|
|
他说,“我们最终骗过了免疫系统,让它认为捐献者的器官是患者的一部分。” |
|
We expect every member of the international community to fully implement all aspects of this resolution,Rice said. And we expect the Security Council to aggressively monitor the process.
|
|
|
“我们希望,每一个国际社会的成员,都要毫无保留地执行联合国决议案。另外,我们也希望,联合国安理会能积极地监督制裁进程。” |
|
We expect him to extricate our country from this before he leaves officein January 2009, the former first lady said.
|
|
|
这位美国前第一夫人说:“我们希望布什在2009年1月离任前能将美国从这场战争中解救出来。” |
|
We expect more domestic and international friends to come to Linquan to negotiate , cooperate , invest and develop heartily.
|
|
|
我们热忱期盼更多的国内外朋友来临泉洽谈、合作、投资开发。 |
|
We expected more going in to the tournament.
|
|
|
“我们期待可以在比赛中表现的更好。 |