|
These prices are FOB(Free on Board) prices.
|
|
|
此为FOB(船上交货)价格。 |
|
These prices are FOR(Free on Rail) prices.
|
|
|
此为FOR(车上交货)价格。 |
|
These prices are ex Works.
|
|
|
此价格为工厂交货价。 |
|
These prices are gross prices.
|
|
|
此价格包含各杂费在内。 |
|
These prices are net prices.
|
|
|
此价格为纯产品价格。 |
|
These prices include Cost,Insurance and Air freight Tokyo.
|
|
|
此价格包含空运到东京的空运费及保险费。 |
|
These prices will act as a benchmark for other firms.
|
|
|
这些价格将作为其他公司的基准。 |
|
These primarily consist of gifts to the Annual Programs Fund.
|
|
|
这些资产主要由捐给年度计划基金的捐献所构成。 |
|
These primary barriers to fungal infection include intact skin, naturally occurring long-chain unsaturated fatty acids, and competition with normal bacterial flora.
|
|
|
这些抵抗真菌感染的主要屏障包括完整的皮肤,能产生不饱和的长链脂肪酸,与正常菌群的竞争等等。 |
|
These primitive cells give rise to the three types of blood cells: red, white and platelets.
|
|
|
这些原始细胞能衍生出三种不同的血细胞,即红细胞、白细胞和血小板。 |
|
These principles are embodied in the UN charter.
|
|
|
这些原则都具体呈现在联合国宪章里。 |