|
Like me, he was older than most of the college kids boarding the flight, but he easily fit in with the crowd.
|
|
|
和我一样,比多数上飞机的大学生都大一些,但可以轻易地融入这个人群。 |
|
Like me, you will definitely be disappointed if you were expecting a climatic scene of the reunion between two infatuated lovers.
|
|
|
和我一样,如果你希望看到一对深爱对方的情侣重新团聚的感人画面,你也会对结局感到失望的。 |
|
Like mentioned before, search engines are nothing more than robots going through your web site. They don't stop to look at your images, they only see the code.
|
|
|
如果我们先前所说的那样,搜索引擎只不过是在你网站中来回穿梭的机器人。它们读不懂你的图片信息,它们只能读懂代码。 |
|
Like methane, CO2 has behaved unexpectedly over the past several thousand years.
|
|
|
二氧化碳与甲烷相同,在过去数千年也发生了意料之外的变化。 |
|
Like most boys in Canada, Ryan loved to play hockey, but the closest rink was 24 miles away.
|
|
|
像加拿大大多数的男孩一样,莱恩很喜欢玩冰上曲棍球,但离这里最近的冰场也在24英里以外。 |
|
Like most children before and since, he became fascinated by peering into the workings of a timepiece and watching the movement of ratchets and wheels, springs and pendulums.
|
|
|
与在此前后的大多数孩子一样,他痴迷于探查计时器的工作方式及观察棘轮、车轮、弹簧和钟摆的运动。 |
|
Like most city people I am also preoccupied with my works with lots of pressure.
|
|
|
和一般都市人一样,工作很繁重,当然也有压力,但见到好的建筑物时,心情还是很雀跃的。 |
|
Like most educational systems, we offer a basic physical education course that promotes fitness and health, as well as the benefits of team building, teamwork, sportsmanship, and fair play.
|
|
|
像多数教育系统,我们提供一个基本的体育课程能促进健身和健康的方法,并且提供团队的建立、团队合作、运动精神,和公平比赛的好处的。 |
|
Like most ferry companies, P&O provides premium lounges.
|
|
|
与大多数轮渡公司一样,P&O为旅客提供高档休息室。 |
|
Like most married couples we've had our ups and downs, but life's like that.
|
|
|
像大多数的夫妻到一样,我俩的婚姻波折迭起,但生活就是这样。 |
|
Like most of his childhood friends, Ronaldo began his soccer career playing barefoot in the streets of his neighborhood.
|
|
|
像多数童年的伙伴一样,他的足球生涯是从小区的街道上赤脚踢球开始的。 |