|
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him. |
中文意思: 25在耶路撒冷有一个人名叫西面,这人又公义又虔诚,素常盼望以色列的安慰者来到,又有圣灵在他身上。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
|
|
|
伯1:19不料、有狂风从旷野刮来、击打房屋的四角、房屋倒塌在少年人身上、他们就都死了.惟有我一人逃脱、来报信给你。 |
|
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
|
|
|
2有一个长大麻疯的来拜他说,主若肯,必能叫我洁净了。 |
|
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.
|
|
|
士19:16晚上有一个老年人、从田间作工回来、他原是以法莲山地的人、住在基比亚、那地方的人却是便雅悯人。 |
|
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
|
|
|
2有七只母牛从河里上来,又美好又肥壮,在芦荻中吃草。 |
|
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
|
|
|
10看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。 |
|
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
|
|
|
25在耶路撒冷有一个人名叫西面,这人又公义又虔诚,素常盼望以色列的安慰者来到,又有圣灵在他身上。 |
|
And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
|
|
|
亚5:8天使说、这是罪恶.他就把妇人扔在量器中、将那片圆铅扔在量器的口上。 |
|
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
|
|
|
有人用褥子抬著一个瘫子、到耶稣跟前来.耶稣见他们的信心、就对瘫子说、小子、放心罢.你的罪赦了。 |
|
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
|
|
|
29他们喊着说,神的儿子,我们与你有什么相干。时候还没有到,你就上这里来叫我们受苦吗。 |
|
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
|
|
|
路1:20到了时候、这话必然应验.只因你不信、你必哑吧不能说话、直到这事成就的日子。 |
|
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
|
|
|
30有两个瞎子坐在路旁,听说是耶稣经过,就喊着说,主阿,大卫的子孙,可怜我们吧。 |
|
|
|