|
Indonesia has been criticised for resisting mass culling of infected poultry.
|
|
|
印尼被指责拒绝大规模筛选感染的家禽。 |
|
Indonesia has been criticized for resisting mass culling of infected poultry.
|
|
|
印度尼亚因为抵抗大规模清理被感染的家禽,招致批评。 |
|
Indonesia has more active volcanoes than any other country.
|
|
|
印尼是世界上活火山最多的国家。 |
|
Indonesia has undergone momentous and historic change and despite recent setbacks and misfortune, has rebounded and is now well on the way to full recovery.
|
|
|
印尼尽管最近遭受的挫折及不幸,但是业已历经重大及历史性的改变,己重建且已恢复旧观。 |
|
Indonesia is abundant in petroleum deposits.
|
|
|
印尼的石油蕴藏量丰富。 |
|
Indonesia is in a zone known as the Pacific ring of fire, which is prone to earthquakes and volcanic activity.
|
|
|
印尼位于太平洋“火圈带”,是地震和火山活动的多发地区。 |
|
Indonesia is seen as a key market as Singapore's companies expand abroad, while the government believes the investments will help promote political stability in the city-state's huge neighbour.
|
|
|
由于新加坡的企业不断向国外拓展,而且新加坡政府相信对外投资有助于促进邻国的政治稳定,所以,它们—直将印度尼西亚视为—大主要的市场。 |
|
Indonesia is the largest archipelago in the world.
|
|
|
印尼是世界上最大的群岛。 |
|
Indonesia is the world‘s second-largest exporter of robusta beans, which are often used in instant and packaged coffee sold in supermarkets.
|
|
|
印尼是世界罗巴斯塔咖啡豆第二大出口国。超市出售的即溶和包装咖啡常用这种咖啡豆制成。 |
|
Indonesia looks for relief from ballooning oil bills, with state-owned Pertamina mulling new refining capacity that can process cheaper Mideast sour grades.
|
|
|
印尼正在从昂贵的石油帐单中寻找安慰,国营石油公司正在考虑增加新的能够加工便宜的中东酸质原油的产能。 |
|
Indonesia routinely hands down harsh penalties for narcotics offe es. Several foreigners have recently been sentenced to death or long prison terms.
|
|
|
印度尼西亚通常对犯毒品罪的人处以严厉的刑罚。最近已经有几名外籍人士被判处死刑或长期监禁。 |