|
B: Does this apartment face south?
|
|
|
这房子是否向南? |
|
B: Don `t feel bad because she `s already found another job.
|
|
|
不必难过,因为她已经找到另一份工作了。 |
|
B: Don't be childish and capricious. You want to change the world? No way, it is just the world that will change you.
|
|
|
别幼稚任性了。你想改变这个世界?决不可能的。只能是这世界改变你。 |
|
B: Don't be fooled. Her new image will put her in debt.
|
|
|
别被骗了。她的新形象会让她负债累累! |
|
B: Don't be silly. It was just a case of puppy love between us.
|
|
|
别傻了。那不过是我们小时候那种纯纯的爱罢了。 |
|
B: Don't be silly. You'd be better off seeing one. I'll make an appointment for you. Only a fool is afraid of the dentist!
|
|
|
别犯傻了。你还是要看医生的。我来帮你预约。只有傻子才怕见牙医呢! |
|
B: Don't buy him underwear again. He hates that.
|
|
|
别给他买底裤了,他讨厌你给他买。 |
|
B: Don't count your chickens before they are hatched .
|
|
|
小鸡还没孵出来,先别忙着数有几只。 |
|
B: Don't count your chickens before they're hatched. Your parents might not let you.
|
|
|
别高兴得太早,你的父母可能不会让你去。 |
|
B: Don't do that. I'll be quiet.
|
|
|
不要这样嘛,我会安静的。 |
|
B: Don't get me wrong. What I do is for your own good.
|
|
|
别误会我。我所做的一切都是为了你好。 |