您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 3 The police prescribed in Paragraph 1 of Article 8 of the Act shall include the judiciary and military police.
中文意思:
第3条本法第八条第一项所定警察人员,包括司法、军法警察。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 3 The forest resources shall belong to the state, unless the law stipulates they belong to the collective. 第三条森林资源属于国家所有,由法律规定属于集体所有的除外。
Article 3 The litigants in the disputed case over the contract for financial leasing, may choose through negotiation the court in the place substantially associating to the controversy to have the jurisdiction over the case. 三、融资租赁合同纠纷案件的当事人,可以协议选择与争议有实际联系地点的法院管辖。
Article 3 The officers referred to in Paragraph 1, Article 6 of the Act mean those who do the work concerning the welfare of the disabled on a full-time basis and do no concurrently handle other operations. 第3条(专责暨专业人员)本法第六条第一项所称专责人员,指全职办理身心障碍福利工作,未兼办其他业务者。
Article 3 The organs of self-government of autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties shall, in addition to exercising the functions and powers specified in this Law, exercise the power of autonomy within the limits of their author 第三条自治区、自治州、自治县的自治机关除行使本法规定的职权外,同时依照宪法、民族区域自治法和其他法律规定的权限行使自治权。
Article 3 The people's governments at various levels shall adopt measures to stop acts of unfair competition, and create a salutary environment and conditions for fair competition. 第三条各级人民政府应当采取措施,制止不正当竞争行为,为公平竞争创造良好的环境和条件。
Article 3 The police prescribed in Paragraph 1 of Article 8 of the Act shall include the judiciary and military police. 第3条本法第八条第一项所定警察人员,包括司法、军法警察。
Article 3 The state adheres to the development of the cause of socialist higher education with Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping's Theory as guidance following the basic principles defined by the Constitution. 第三条国家坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论为指导,遵循宪法确定的基本原则,发展社会主义的高等教育事业。
Article 3 The state organs of the People's Republic of China apply the principle of democratic centralism. 第三条中华人民共和国的国家机构实行民主集中制的原则。
Article 3 The stocks issued and listed abroad (hereinafter referred to as foreign capital stock listed abroad) by limited stock companies shall be in the form of inscribed stocks, with the per value indicated in Renminbi and subscribed to in foreign curre 第三条股份有限公司向境外投资人募集并在境外上市的股份(以下简称境外上市外资股),采取记名股票形式,以人民币标明面值,以外币认购。
Article 3 The term energy conservationas used in this Law means: enhancing management in the use of energy; adopting measures which are technologically feasible, economically rational, and, by reducing loss and waste at every stage from production through 第三条本法所称节能,是指加强用能管理,采取技术上可行、经济上合理以及环境和社会可以承受的措施,减少从能源生产到消费各个环节中的损失和浪费,更加有效、合理地利用能源。
Article 3 The term “dumping” shall refer to the entry of imported products into the market of the People's Republic of China, in the ordinary course of trade, with their export price lower than their normal value. 第三条倾销,是指在正常贸易过程中进口产品以低于其正常价值的出口价格进入中华人民共和国市场。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1