|
Speaking about their move for Gabriel Milito, he said: “We definitely need a central defender and we are negotiating for Milito.
|
|
|
当问到米利托的转会事宜时,他说:“我们的确需要一名中卫,我们正在和他谈判。” |
|
Speaking after Chelsea's 1-1 draw with League Two side Wycombe in the first leg of their League Cup semi-final tie, Mourinho declined an invitation to put an end to the speculation swirling around Stamford Bridge in recent weeks.
|
|
|
在联赛杯半决赛第一轮中,切尔西1:1战平英乙球队维康比,赛后穆里尼奥谈到最近几周内关于他将离开斯坦福桥的流言,他并没有给予太清楚的解释。 |
|
Speaking after a fact-finding mission to Sudan, Mr Liu stopped short of criticising Khartoum and argued that to impose further sanctions, as some in the west are proposing, would be counter-productive.
|
|
|
在前往苏丹实地调查之后,刘贵今在讲话中突然停止批评喀土穆,并指出,如果像一些西方国家提议的那样进一步施加制裁,结果将适得其反。 |
|
Speaking after the Yankees' 3-2 loss to the Pirates, manager Joe Torre characterized the injury as a cramp.
|
|
|
在洋基以2-3输给海盗队之后的谈话,总教练托瑞也描述了这次受伤。 |
|
Speaking and writing are equally important.
|
|
|
说和写同样重要。 |
|
Speaking and writing assignments are designed to expand communicative competence.
|
|
|
设计写作和口语作业的目的在于延伸交流的能力。 |
|
Speaking as the oil major unveiled first quarter results, Lord Browne said the uncertainty could soon cause UK petrol prices to exceed £1 ($1.78) a litre.
|
|
|
在英国石油发布第一季度业绩之际,布朗勋爵表示,这些不确定因素可能很快导致英国汽油价格突破每升1英镑(合1.78美元)。 |
|
Speaking at Arlington National Cemetery, Bush thanked US servicemen and women, and urged other Americans to do the same.
|
|
|
在阿林顿国家公墓发表的演讲中,布什向在役的美国士兵和女兵表示感谢,并鼓励其他美国人向他们学习。 |
|
Speaking at a press conference, the New York-born singer admitted that he was overwhelmed by the rousing reception extended to him by his Malaysian fans at an autograph-signing session held at UE3 Shopping Centre, Kuala Lumpur, earlier where over 1,000 en
|
|
|
这位出生于纽约的歌手在记者会上表示,稍早在吉隆坡UE3购物中心的签唱会上,有逾一千名歌迷到场支持,对这些热情大马歌迷的支持与欢迎,他感到相当激动和难忘! |
|
Speaking at an Asian security conference in Singapore organised by the IISS, a think-tank, Mr Rumsfeld earned a blunt dismissal from China's foreign ministry.
|
|
|
拉姆斯菲尔德是在智库IISS在新加坡举行的一场亚洲安全研讨会上发表上述看法的,结果遭到了中国外交部的迎头痛击。 |
|
Speaking at the end of a three-day visit to Sudan, the deputy secretary of state said the government must clamp down on the janjaweed, the rebel group that International Criminal Court has blamed for numerous cases of killing, rape, arson and looting in t
|
|
|
在结束对苏丹为期三天的访问之时,副国务卿表示政府应取缔贾贾威德——备受国际刑事法院谴责的反叛集团,在过去4年内在苏丹西部地区烧杀奸掠,恶贯满盈。 |