|
Lk. 20:28 Saying, Teacher, Moses wrote for us, If anyone's brother has a wife and dies, and this one is childless, his brother should take the wife and raise up seed to his brother.
|
|
|
路二十28夫子,摩西为我们写着说,人的哥哥若有妻无子就死了,他兄弟当娶他的妻,为哥哥立后。 |
|
Lk. 20:39 And some of the scribes answered and said, Teacher, you have spoken well.
|
|
|
路二十39有几个经学家应声说,夫子,你说得好。 |
|
Lk. 20:4 The baptism of John, was it from heaven or from men?
|
|
|
路二十4约翰的浸,是从天上来的,还是从人来的? |
|
Lk. 21:1 And He looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury.
|
|
|
第二十一章路二一1耶稣抬头观看,见财主把他们的礼物投在库里。 |
|
Lk. 21:15 For I will give you a mouth and wisdom which all those opposing you will not be able to resist or refute.
|
|
|
路二一15因为我必赐你们口才和智慧,是一切敌对你们的人所敌不住,驳不倒的。 |
|
Lk. 21:18 Yet a hair of your head shall by no means perish.
|
|
|
路二一18然而你们连一根头发,也绝不会损坏。 |
|
Lk. 21:19 In your endurance you will possess your souls.
|
|
|
路二一19你们要凭忍耐,得着你们的魂。 |
|
Lk. 21:20 But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that her desolation has drawn near.
|
|
|
路二一20你们看见耶路撒冷被军队围困,就可知道她的荒凉近了。 |
|
Lk. 21:24 And they will fall by the edge of the sword and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
|
|
|
路二一24他们要倒在刀刃之下,又被掳到各国去,耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的时期满了。 |
|
Lk. 21:26 Men fainting from fear and expectation of the things coming upon the inhabited earth, for the powers of the heavens will be shaken.
|
|
|
路二一26人由于惧怕,并等待那将要临到天下的事,都吓昏了,因为天势都要震动。 |
|
Lk. 21:30 As soon as they sprout leaves, you see it and know of yourselves that the summer is already near.
|
|
|
路二一30它们发芽的时候,你们一看见,自己就知道夏天近了。 |