|
Truer models of outbreaks must capture the probability of disease transmission from one person to another, which means simulating not only the properties of the disease and the health of each individual but also detailed interactions between every pair of
|
|
|
更逼真的模型应把疾病从甲传给乙的机率也考量进去,这意味著研究者要模拟的,除了疾病的特性与个人的健康状况之外,还要详细追踪每两个人之间的互动情形。 |
|
True, it's not as expensive as Bill Gates's $60 million digs, but around Austin it takes a major effort at conspicuous consumption to spend even $22 million.
|
|
|
事实上,虽然这并不象比尔·盖茨价值六千万美元的寓所那么昂贵,但在奥斯汀附近,将近二千二百万美元的大笔花费确实需要人下定很大的决心。 |
|
Trufa didn't think a night could be so long as this one—so dark, so frosty.
|
|
|
特鲁法从没想到一个夜晚能像今晚这么长——这么黑暗,这么严寒。 |
|
Trufflehunter is one of the key animal roles in Prince Caspian.
|
|
|
特鲁佛汗特是凯斯宾王子里的关键动物之一。 |
|
Truly Hotpot manages as a chain hotpot store and tries its best to provide its customer healthy, clean, delicious, inexpensive food, nice dining environment and excellent service.
|
|
|
真珍火锅以连锁店的经营模式力求打造营养健康、美味洁净、环境优雅、价格实惠、服务优良的就餐观念,是宴请宾客、亲友聚会的好去处。 |
|
Truly Hotpot prepares excellent dessert for customer too: pumpkin sweet soup with glutinous rice ball, fruit in coconut milk, banana split ice cream and taro ice cream etc.
|
|
|
在真珍火锅消费还可品尝各式特色甜点:南瓜小丸子、揶奶水果羹、冰糖八宝粥、香蕉船冰淇淋、香芋冰淇淋等。 |
|
Truly Hotpot provides customers with delicious roasted duck.
|
|
|
真珍火锅特色烤鸭,颜色红褐、鸭皮酥脆、肉鲜味美,肥而不腻。 |
|
Truly I say to you, All these things shall come upon this generation.
|
|
|
36我实在告诉你们,这一切的罪都要归到这世代了。 |
|
Truly I say to you, I shall by no means drink of the product of the vine anymore until that day when I drink it new in the kingdom of God.
|
|
|
25我实在告诉你们,我绝不再喝这葡萄树的产品,直到我在神的国里,喝新的那日子。 |
|
Truly I tell you that he will gird himself and will have them recline at table, and he will come to them and serve them.
|
|
|
我实在告诉你们,主人必自己束上带,叫他们坐席,进前服事他们。 |
|
Truly a miracle if the two of you do interact for any length of time.
|
|
|
如果你们真能互相影响,那真是一个奇迹。 |