|
Hollopeter, 20, is an aspiring director and a freshman at the New York Film Academy. |
中文意思: 二十岁的何洛彼德是一名充满抱负的导演,就读纽约电影学院一年级。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Holleran, M. Street Patterns as a Preservation Issue.1985.
|
|
|
作为维护问题的街道格局>,1985. |
|
Hollinger, David. In the American Province: Studies in the History and Historiography of Ideas. 1985.
|
|
|
《美国的行政区:历史和史学概念研究》1985. |
|
Hollis trained as a Jungian analyst in Zurich, Switzerland, and is the author of eight books and over forty articles on Jung's work.
|
|
|
他从事心理治疗,并在国内游学,向学生和同辈们讲授关于荣格的人格发展理论,他称之为“心理和灵魂的融会点”。 |
|
Holloman: And I [had] gained 30 pounds!
|
|
|
而且我胖了30磅! |
|
Holloman: In the first episode, I was four-and-a-half months pregnant —and I worked until the day before my water broke!
|
|
|
在第一集时,我大概是四个半月,然后我一直工作到羊水破的前一天。 |
|
Hollopeter, 20, is an aspiring director and a freshman at the New York Film Academy.
|
|
|
二十岁的何洛彼德是一名充满抱负的导演,就读纽约电影学院一年级。 |
|
Hollow swallow in the yellow willow said hello to slow squirrel.
|
|
|
黄柳树上的透明的燕子跟慢吞吞的松鼠打招呼。 |
|
Hollowcore concrete is bulky and comes from only a few regional sites.
|
|
|
中空混凝土是庞大的并且只来自一些地区场所。 |
|
Hollows, in their attempt to bury their lost of life (heart?
|
|
|
虚为了设法埋葬它们失去的生命(心?) |
|
Holly : Excuse me, do you have a problem?
|
|
|
霍莉:喂,你这是干什么? |
|
Holly : No thanks, I don't want to. I'm not very sporty.
|
|
|
霍莉:不,谢谢,我不想跑。我不是太好动。 |
|
|
|