|
She feels sick in buses.
|
|
|
她在公共汽车上觉得很恶心。 |
|
She feels some vaginal itching.
|
|
|
她感到阴部发痒。 |
|
She feels that the problem is in the vaginal area, not the bowels and pressure is on the uterus/cervix area, causing the pain.
|
|
|
她觉得问题是出在她的阴道区,而不是出在肠子以及子宫和子宫颈部位,造成疼痛。 |
|
She feels very maternal towards him.
|
|
|
她对他充满母爱。 |
|
She feels very mixed-up about life since her divorce.
|
|
|
自离婚后,她对人生感到很迷茫。 |
|
She feels wearisome by the constant noise.
|
|
|
她很厌烦那些没完没了的嘈杂声。 |
|
She fell and almost/nearly broke her neck.
|
|
|
她跌倒了, 险些跌断了脖子. |
|
She fell and bruised her knee.
|
|
|
她摔倒在地,膝盖上起了紫血块。 |
|
She fell and put her knee out of joint .
|
|
|
她摔得膝关节脱臼了. |
|
She fell and put her knee out of joint.
|
|
|
她摔得膝关节脱臼了. |
|
She fell at his feet and said: My lord, let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say.
|
|
|
25我主不要理这坏人拿八、他的性情与他的名相称.他名叫拿八、〔就是愚顽的意思〕他为人果然愚顽.但我主所打发的仆人、婢女并没有看见。 |