|
Kindly oblige us by realizing same as advantageously as possible.
|
|
|
请以尽可能有利的价格出售,我们深表谢意。 |
|
Kindly offer your best price and advise full spec. of your production destination to : Managua, Nicaragua Port at C&F Liner term.
|
|
|
请贵方报成本加运费班轮的最低价,并告知贵方所有产品的规格,目的港是尼加拉瓜的马那瓜港。 |
|
Kindly pay high cooperation if relevant personnel call up for further investigation.
|
|
|
当有关人员向您致电,以查询更多有关的呈报,我们需要您给予高度的配合。 |
|
Kindly please noed the payment is comfirmed , irrevocable and L/C sight the draft .
|
|
|
请注意,付款是保兑的,不可撤销的,见票即付的信用证支付. |
|
Kindly please note the following message from our travel agent about potential security risks in Shanghai and Beijing (Nov 14 and 19 respectively).
|
|
|
请注意下面从我们的旅游代理公司获得的有关11月14日至19日期间上海和北京的安全注意事项。 |
|
Kindly realize the goods consign you on our behalf as advantageously as possible.
|
|
|
委托贵公司销售的商品,请为本公司利益,尽力售出。 |
|
Kindly remit us the amount of claim at an early date.
|
|
|
请尽早将我们所要求的钱款汇给我们。 |
|
Kindly remit us the balance without delay.
|
|
|
请立即将余额寄来. |
|
Kindly send us a proforma invoce for the same at the earliest. I hope the payment terms 30% advance and balance on fax copy of BL are ok with you.
|
|
|
同时请尽快寄给我方形式发票,我希望你们对30%预付款以及余额于提单副本传真的付款方式感到满意. |
|
Kindly send us samples and a price list.
|
|
|
请寄来样品和价格表。 |
|
Kindly send us the packing list and invoice for our shipment which loaded together with Mina to Riyadh port.
|
|
|
对于我们的连同古代希腊的金额单位一起装载到利雅得港口的装船亲切地把包装派遣给我们目录和发票。 |