|
A man died and went to Heaven. As he stood in front of St. Peter the Pearly Gates, he saw a huge wall of clocks behind him.
|
|
|
某人死后来到天国,在天国门口遇到了圣彼得,同时看见圣彼得后面的一大片墙上挂满了时钟。 |
|
A man doesn't like a talkative woman. Don't nag because it will only confuse him.
|
|
|
男人不喜欢喋喋不休的女人。别老是挑刺,那只会把他弄糊涂。 |
|
A man dressed up as a Viking drinks local red wine during the annual Viking festival of Catoira, a village in northwestern Spain, August 1, 2004.
|
|
|
8月1日,在西班牙西北部村镇卡托伊拉,一名扮作维京海盗的男子畅饮当地出产的红葡萄酒。 |
|
A man driven by jealousy is capable of anything.
|
|
|
嫉妒心可使人什麽都做得出来。 |
|
A man drove his secretary home after she had a little too much to drink at aparty. Although nothing happened, he decided not to mention it to his wife.
|
|
|
派对之后,一位男士送醉酒的女秘书回家。尽管什么都没有发生,他还是决定不告诉妻子这件事。 |
|
A man employed to inspect and repair railroad tracks.
|
|
|
铁路养路工检查和修理铁轨的工人 |
|
A man enters a barber shop for a shave. While the barber is foaming him up, he mentions the problems he has getting a close shave around the cheeks.
|
|
|
一个男人来到一家理发店剃头。理发师帮他打泡沫的时候,他想知道理发师刮到脸颊两侧的时候会怎么办。 |
|
A man enters a forest-like cathedral and discovers that the trees are made of people.
|
|
|
一个人进入了一座森林一样的大教堂,发现那些树木原来都是人。 |
|
A man excite the world, but a woman excite the man.
|
|
|
男人可使世界兴奋,女人可使男人兴奋。 |
|
A man falling in love with a woman is similar to what took place when the first Martian discovered the Venusians.
|
|
|
男人爱上女人就像火星人第一次发现金星人一样。 |
|
A man feeds Abu, a white-black vulture, in a field near the little village of Liederholthuis in Overijssel, Netherlands, May 9, 2007.
|
|
|
五月九日在荷兰上爱赛省,一名男子在列德后突斯村附近的田野喂黑白秃鹰阿布吃东西。 |