|
People who wear grunge usually are not poor. They are trying to follow the fashion, which is trend that some young people don't care about appearance these days.
|
|
|
衣着褴褛的人其实通常都不是穷人。他们只是在追赶时髦而已,既现在的某些年轻人不看重外表的一种时尚。 |
|
People who wear hearing systems often complain about problems with localization and orientation—the ability to tell where a sound is coming from.
|
|
|
佩戴助听器的人常常抱怨声音定位困难,也就是说,很难区分声音的来源。 |
|
People who were sullen,angry,and depressed just a few seconds before lit up with delight as soon as they saw these two people.
|
|
|
那些之前还是忧郁,愤怒,沮丧的人,以看到这两个人,便又马上高兴了起来。 |
|
People who work in libraries spend a lot of time classifying books.
|
|
|
在图书馆工作的人花大量的时间为书籍分类。 |
|
People who work in offices are called white-collar workers.
|
|
|
城市里在办公室工作的人称为白领。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as white-collar workersfor the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
|
|
|
坐办公室的人之所以常常被称作白领工人,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
|
|
|
坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as ‘white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
|
|
|
坐办公室的人们之所以常常被认为是“白领”,因为他们通常穿着硬领白衬衫,戴着领带去上班。 |
|
People who work in offices are frequently referred to as' white collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
|
|
|
办公室的人员经常被称为白令就是因为他们通常穿白领、打领带去上班。 |
|
People who work in offices, including lawyers, doctors, bankers, etc; are called white-collar workers.
|
|
|
(坐在办公室工作的人,包括律师、医师、银行家等,都称为白领阶级。) |
|
People who work with farm birds are advised to keep clothing and shoes free of material and waste that could spread infection.
|
|
|
凡是与家禽工作的人们都要保持衣服和鞋子远离那些传染的原料和垃圾。 |