|
He is therefore forgiven if late for a dinner party.
|
|
|
因此,他要是赴宴迟到了会得到谅解。 |
|
He is thinking about his future.
|
|
|
他在思考自己的将来。 |
|
He is thinking about studying abroad.
|
|
|
他正在考虑出国学习. |
|
He is thrusting down the middle and dribbling past a fullback.
|
|
|
他带球中路突破晃过了一名后卫。 |
|
He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Sangha-Uposatha.
|
|
|
因此他被称爲修持僧伽布萨的圣者弟子。 |
|
He is thus the very antithesis of the neo-conservatives who have dominated American foreign policy for most of Mr Bush's presidency.
|
|
|
他也是反对新保守主义的代言人,这股势力现在左右着布什总统执政时期美国外交政策的制定。 |
|
He is tied for second in the league with four quality starts.
|
|
|
他目前位居大联盟四次优质先发的并列地位。 |
|
He is tired of the arid studies that have produced nothing new.
|
|
|
他对这些没有新意的枯燥乏味的研究感到厌倦。 |
|
He is to be congratulated for his success.
|
|
|
他的成功是该受到庆贺的。 |
|
He is to be the new ambassador to Japan by decree of the government.
|
|
|
他受政府之命将担任驻日本的新大使。 |
|
He is to be treated as a hired worker or a temporary resident among you; he is to work for you until the Year of Jubilee.
|
|
|
40他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。 |