|
The combination of convex and plank with sunblind engraving, gives you a beautiful external appearance of building ,and anancient,steady feeling .
|
|
|
凸面板岩,与窗檐雕刻的结合,给人予美的建筑外观,一种古朴、自然、沉稳的感觉. |
|
The combination of factors, symptoms, or signs of a disease or disorder that forms a syndrome.
|
|
|
综合症状形成综合病症的全部因素、病症、或疾病或失调外在表象的综合特征 |
|
The combination of five completely different sports constitutes Modern Pentathlon, the most demanding sport of the Olympic Games.
|
|
|
现代五项是由五种完全不同的运动项目组成的,是奥运会中最苛求的一个项目。 |
|
The combination of full plate armour, and later magnificent gothic armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines.
|
|
|
他们是全身板甲(后来是著名的哥特战甲)、全身铠甲的战马以及让这些军中精锐成为移动的杀人机器的骑枪的组合。 |
|
The combination of hand massage and Paraffin Wax Mask can help to replenish nutrition, moisturize hand skin, strengthen nails and restore a supple and delicate hand skin.
|
|
|
手部按摩配合巴拿芬蜡膜,补充肌肤所需营养,滋润,改善干燥,强化甲质,令手部肌肤柔软嫩滑。 |
|
The combination of high gear ratio and long stroke can drain an entire air system unless the air supply system is specially designed to accommodate this type of actuator.
|
|
|
除非气源供应系统是经过特殊配置,以满足这种类型执行机构的要求,或者高齿轮传速比和长冲程的组合可能会耗尽整个气源系统。 |
|
The combination of long-term production, steel, non-ferrous metal smelting, power, glass, ceramics, coke, cement kiln different industries and the same kind of kiln used in different parts of the characteristics of its associated furnace refractories qual
|
|
|
结合长期的生产实践,针对钢铁、有色冶炼、电力、玻璃、陶瓷、焦化、水泥等不同行业的窑炉及同种窑炉不同部位的使用特性,对其窑炉配套性的定性耐火材料、不定型耐火材料、保温耐火材料的研究、开发、包装、运输及现场施工等不同环节,逐步形成和掌握了一套完整的、成熟的、科学的生产工艺程序及经验。 |
|
The combination of mechanical properties of this alloy can be achieved by heat treatment.
|
|
|
通过热处理,这种合金能获得综合性的机械性能。 |
|
The combination of microwave irradiation and high pressure conditions opens new doors in research and production.
|
|
|
微波辐射和高压条件的完美结合开辟了研究和生产的新途径。 |
|
The combination of my arm and those countless Buddhists was too much for her.
|
|
|
但是我的手臂加上那些数不胜数的佛教徒实在让她无法忍受了。 |
|
The combination of office tower and set-back floors on levels 7 and 8 enables the unproblematic creation of office spaces ranging from 100 to 4,000 sqm.
|
|
|
带退台的七、八层群房和办公塔楼的结合使用,提供了100至4000平方米不同大小的办公空间。 |