|
Chelsea found it tough to break down an organised Barcelona side and Terry admits they lacked the creative spark of a Ronaldinho.
|
|
|
切尔西很难找到击败巴塞罗那的边路,特例承认他们缺少象小罗一样的创造力。 |
|
Chelsea full back Wayne Bridge is happy with the progress he is making from a double fracture in his ankle.
|
|
|
切尔西后卫韦恩。布里奇对他双重骨折的脚踝的恢复情况表示满意。 |
|
Chelsea fullback Ashley Cole admits he misses elements of life at former club Arsenal.
|
|
|
切尔西后卫阿什利·科尔承认他很想念在阿森纳生活的日子。 |
|
Chelsea fullback Ashley Cole is out of tomorrow's trip to Reading.
|
|
|
切尔西后卫阿什利·科尔没有随队前往雷丁主场。 |
|
Chelsea go into the game having won their opening two matches of the campaign, while Liverpool are playing only their second Premier League fixture after being involved in European action in midweek.
|
|
|
切尔西带着他们的联赛两连胜来到迎接本场比赛,而利物浦因为周中参加欧洲冠军杯资格赛的原因,本场比赛仅仅是其第二场联赛比赛。 |
|
Chelsea goalkeeper Carlo Cudicini has reportedly had a bust-up with manager Jose Mourinho after not starting against Barcelona on Wednesday night.
|
|
|
据称,库迪尼奇因未在周三同巴萨的比赛中首发,而与穆帅发生争吵。 |
|
Chelsea goalkeeper Petr Cech insists his side's play will improve as the season unfolds.
|
|
|
切尔西门将彼得?切赫坚持认为,蓝军的表现会随着赛季的进行变得越来越好。 |
|
Chelsea goalkeeper Petr Cech is ahead of schedule in his bid to recover from shoulder surgery.
|
|
|
蓝军门神切赫在肩部受伤进行手术后,恢复的速度比预期的要快。 |
|
Chelsea goalkeeper Petr Cech is making good progress after fracturing his skull, having returned home from hospital just ten days after the collision with Reading's Stephen Hunt.
|
|
|
切尔西门将皮特·切赫在颅骨受伤以后恢复的情况非常好,在与雷丁的亨特碰撞而受伤住院之后仅十天以后就已经出院。 |
|
Chelsea goalkeeper Petr Cech is poised to make a sensational return from injury at Liverpool this weekend.
|
|
|
这个周末,切尔西守门员切赫从伤复原准备出现在利物浦的比赛,这好消息轰动了球坛。 |
|
Chelsea goalkeeper Petr Cech says he refuses to live in fear of injury - despite fracturing his skull at Reading last season.
|
|
|
切尔西门将皮特-切赫表示自己拒绝活在畏惧伤病的心理中,他在上赛季对阵雷丁的比赛中露骨骨折。 |