|
The humiliation of defeat in 1982 caused Argentina to downplay the dispute.
|
|
|
1982年马岛战争失败后,阿根廷暂时搁置了争议。 |
|
The hummingbird is the only bird that can fly backward.
|
|
|
蜂鸟是唯一能倒退向后飞的鸟。 |
|
The humor is brief, however, the dastardly nature of the tale is restored by Jess and his shovel.
|
|
|
这只是一个小小的幽默,然而,杰斯还有他的那一铲却恢复了小说营造的可怕氛围。 |
|
The humor of it is not to be absorbed in a hurry.
|
|
|
其中的幽默不是一下子能领会的。 |
|
The humorous rumour has something to do with human humanity and vanity.
|
|
|
那个幽默传闻与人类的仁慈和虚荣心有关。 |
|
The humour of it is not to be absorbed in a hurry.
|
|
|
其中的幽默不是一下子能领会的。 |
|
The humour of the gods had run amok.
|
|
|
神的玩笑开得太过火了。 |
|
The hump is where they store food, in the form of fat.
|
|
|
驼峰是骆驼以脂肪形式储存养料的地方。 |
|
The humvee flipped onto its head.
|
|
|
悍马翻了个四轮朝天。 |
|
The hundreds of contacted crystals broke cleanly over the leading edge of my wing (strange but no fragments) and I could clearly see that the severed surfaces were of a light smooth frosty texture.
|
|
|
数以百计接触到的水晶在我机翼边缘上干净折断掉(奇怪但是没有碎片),而且我可以清楚地看见被切断面是一个光滑如霜构造。 |
|
The hundreds of hours of footage showed how and why the couples fight.
|
|
|
几百个小时的连续录相带表明,这对夫妻是如何和为何打仗的。 |