|
The party decrees that maintaining social stability is of paramount importance.
|
|
|
党关于维持社会稳定的政令极为重要。 |
|
The party end in the song of <forever friendship >.
|
|
|
晚会在”友谊地久天长”的歌声中结束. |
|
The party ended at midnight.
|
|
|
这派对在午夜才告一段落。 |
|
The party expects to be back in power after the election.
|
|
|
该党希望大选以後能重新掌权. |
|
The party failed to win mass support.
|
|
|
该党未能赢得大众的支持。 |
|
The party get quite hilarious after they bring more wine.
|
|
|
当他们拿来更多葡萄酒後聚会变得十分热闹起来。 |
|
The party get quite hilarious after they bring more wine.
|
|
|
当他们拿来更多葡萄酒后聚会变得十分热闹起来。 |
|
The party got quite hilarious after they brought more wine.
|
|
|
当他们拿来更多葡萄酒后聚会变得十分热闹起来。 |
|
The party has begun to warm up. They warmed up the party.
|
|
|
晚会开得很热闹,他们使晚会热闹起来。 |
|
The party in power soon learns what it's like to be on the receiving end of political satire.
|
|
|
执政党很快就尝到了遭受政治讽刺的滋味. |
|
The party is a collection of unlikely bedfellows from right and left.
|
|
|
该党是一个充斥着分别来自左翼和右翼的同床异梦者的大杂烩。 |