|
Joan: Disco doesn't count. Can you waltz?
|
|
|
琼:迪斯科不算。你会跳华尔兹吗? |
|
Joan: He drove me home and then asked if he could come in for a coffee.
|
|
|
琼:他开车送我回家,然后问他能不能进去喝一杯咖啡。 |
|
Joan: How would you be able to do my photocopying and filing?
|
|
|
琼:你怎么能复印和整理我的文件? |
|
Joan: I did. She seems very nice.
|
|
|
琼:看到了。她看起来很不错。 |
|
Joan: I think that would be a great idea! We won't feel so sleepy after lunch and I might be able to loose some weight.
|
|
|
简:我想这是个好主意!我们饭后也许不会发困,我还可能减肥。 |
|
Joan: I thought that I already gave you one?
|
|
|
琼:我觉得我已经给了你一张? |
|
Joan: I will not! You are a good friend, but I think you would be an immature husband.
|
|
|
琼:我不愿意!你是一个好朋友,不过我觉得你不是一个成熟的丈夫。 |
|
Joan: I would do everything I could to avoid divorcing the man I married.
|
|
|
琼:我会去做任何我可以做的事,避免和我结婚的男人离婚。 |
|
Joan: I'd rather have good table manners than all the riches in the world!
|
|
|
琼:我宁愿要有好的饭桌礼仪,而不要世界上的所有财富! |
|
Joan: I'd rather stop working from home and come back to the office!
|
|
|
琼:我宁愿不在家里办公了,回到办公室来! |
|
Joan: I'll be in on Monday. For the rest of the week, I will be telecommuting.
|
|
|
琼:星期一我在。本周其他的时间我要远程办公。 |