|
The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you.
|
|
|
17你向利巴嫩行强暴,与残害惊吓野兽的事,必遮盖你。 |
|
The violent break-up of the Federal Republic of Yugoslavia in 1991 resulted in a large refugee crisis in Europe.
|
|
|
1991年南斯拉夫联邦共和国解体,结果使欧洲出现了大规模的难民危机。 |
|
The violent ups and downs of Sino-Indian brotherly friendship were shaped by many factors, the most important was the change of international relations.
|
|
|
尼赫鲁时代中印“兄弟”情谊的大起大落与许多因素相关,国际关系的演化变迁即是其中的重要因素。 |
|
The violet is a dainty spring flower.
|
|
|
紫罗兰是娇艳的春花。 |
|
The violin has a beautiful tone.
|
|
|
这把小提琴有美丽的音色。 |
|
The violin has a poor inflection.
|
|
|
这把小提琴的音调不准。 |
|
The violin is not quite in tune with the piano.
|
|
|
这小提琴跟钢琴的调子不太和谐. |
|
The violin solos by Perlman are perfect in depicting the alienation of the Nazi camps, and although the music carries the film to its highest potential, I find it almost unbearable to listen very often on its own.
|
|
|
只有帕尔曼的小提琴独自低吟着,道出纳粹集中营里那非人的异样,也道出了电影所能表达的一切,单单只是这种气氛就常常让我感觉无法承受。 |
|
The violin string snapped because it was fastened too tight.
|
|
|
小提琴的弦上得太紧,突然断了。 |
|
The violinist gave a very ordinary performance marked by an occasional memory lapse.
|
|
|
小提琴手因偶然记忆失误表现很平常。 |
|
The violinist got an enthusiastic encore.
|
|
|
听众热情要求小提琴手再演奏一曲. |