|
2 Tim. 4:17 But the Lord stood with me and empowered me that through me the proclamation of the gospel might be fully accomplished and all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the lion's mouth.
|
|
|
提后四17唯有主与我站在一起,加给我能力,使福音藉著我传得完全,叫一切的外邦人都可听见;我也从狮子口里被救出来。 |
|
2 Tim. 4:19 Greet Prisca and Aquila and the house of Onesiphorus.
|
|
|
提后四19问百基拉、亚居拉、和阿尼色弗一家的人安。 |
|
2 Tim. 4:2 Proclaim the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and teaching.
|
|
|
提后四2务要传道;无论得时不得时,都要预备好,用全般的恒忍和教训,叫人知罪自责,谴责人,劝勉人。 |
|
2 Tim. 4:20 Erastus remained in Corinth, and Trophimus I left at Miletus sick.
|
|
|
提后四20以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。 |
|
2 Tim. 4:4 And they will turn away their ear from the truth and will be turned aside to myths.
|
|
|
提后四4并且转耳离弃真理,偏向虚构无稽之事。 |
|
2 Tim. 4:5 But you, be sober in all things, suffer evil, do the work of an evangelist, fully accomplish your ministry.
|
|
|
提后四5你却要凡事谨慎自守,忍受苦难,作传福音者的工作,尽你的职事。 |
|
2 Tim. 4:8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, with which the Lord, the righteous Judge, will recompense me in that day, and not only me but also all those who have loved His appearing.
|
|
|
提后四8从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是主,那公义的审判者,在那日要赏赐我的;不但赏赐我,也赏赐凡爱他显现的人。 |
|
2 Timothy 1: 7) for God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline.
|
|
|
教牧书信(提摩太后书1章7节)(提摩太后书1章7节)因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。 |
|
2 To participate the wk of PP MP, To receive moulds release accding to the decision of our facty.
|
|
|
主导注塑部试产、量产工作;根据试产的结果和公司决定合理接收放产模具。 |
|
2 To qualify for the contest, each applicant must be a paid registrant the AMA2005.
|
|
|
为保证比赛质量,参赛者必须已在亚洲魔术联盟付费登记. |
|
2 To the east, rains of twenty-five centimeters or more in areas struck the western Gulf of Mexico. The rains washed out fields and flooded lowlands.
|
|
|
对于东方,降雨量高达25厘米或更多,这影响了墨西哥西边的海湾。这种暴雨冲毁农田和低地。 |