|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or a divider over you? |
中文意思: 14耶稣对他说,人哪,谁立我作你们的审判官,或分家业的人? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, because she keeps shouting at us.
|
|
|
太15:23耶稣却一言不答。门徒进前来、求他说、这妇人在我们后头喊叫.请打发他走罢。 |
|
But He does not throw it into it's nest.
|
|
|
但是他不会把食物丢到她的巢。 |
|
But He isn't our only audience.
|
|
|
但祂不是我们唯一的听众。 |
|
But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, Get up and come forward!And he got up and came forward.
|
|
|
路6:8耶稣却知道他们的意念.就对那枯乾一只手的人说、起来、站在当中。那人就起来站著。 |
|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?
|
|
|
路12:14耶稣说、你这个人、谁立我作你们断事的官、给你们分家业呢。 |
|
But He said to him, Man, who appointed Me a judge or a divider over you?
|
|
|
14耶稣对他说,人哪,谁立我作你们的审判官,或分家业的人? |
|
But He spoke of the temple of His body.
|
|
|
21但耶稣是以祂的身体为殿说的。 |
|
But He took hold of her hand and called out, saying, Child, arise!
|
|
|
54耶稣却拉着她的手,呼叫说,女孩,起来! |
|
But He turned and said to Peter, Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's.
|
|
|
太16:23耶稣转过来、对彼得说、撒但退我后边去罢.你是绊我脚的.因为你不体贴神的意思、只体贴人的意思。 |
|
But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.
|
|
|
赛53:5那知他为我们的过犯受害、为我们的罪孽压伤.因他受的刑罚我们得平安.因他受的鞭伤我们得医治。 |
|
But He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will uncover your sins.
|
|
|
以东的女子阿,祂必追讨你的罪孽,揭露你的罪。 |
|
|
|