|
His shyness, which was so painful as a defect, filling him with a mild complacency now that it was regarded as an interesting study.
|
|
|
他的腼腆是一种使人他痛心疾首的缺点,而现在被当成了一个有趣的,值得探讨的问题,这使他的心里充满了淡淡的满足感。 |
|
His sight has become defective.
|
|
|
他的视觉已经变得有毛病了。 |
|
His sight is beginning to fail.
|
|
|
他的视力开始衰退。 |
|
His sight is getting dim.
|
|
|
他的视力越来越差了. |
|
His signature is difficult to identify.
|
|
|
他的笔迹难以辨识。 |
|
His signatures will be put on record of the registration authority.
|
|
|
其签字应向登记机关备案。 |
|
His significant accomplishments include the successful prediction of a solar eclipse, publishing his own almanac, and the surveying of Washington, D.C.
|
|
|
他的杰出成就包括了成功预测日蚀、出版自制年历、丈量华盛顿等。 |
|
His silence defines that he isn't interested in the sort of things.
|
|
|
他的沉默表明他对这种事情不感兴趣. |
|
His silence demonstrate he has no interest in this.
|
|
|
他的沉默表明他对这种事情不感兴趣. |
|
His silence implied agreement.
|
|
|
他沉默不语意味着同意了。 |
|
His silence implied that he had no interest in such a thing.
|
|
|
他的沉默表明他对这种事情不感兴趣. |