您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Then Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, In those who come near to Me I will be sanctified, And before all the people I will be glorified.
中文意思:
3于是摩西对亚伦说,这就是耶和华所说,在亲近我的人中,我要显为圣别;在众民面前,我要得着荣耀。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Then Moses bade his father-in-law farewell, and he went his way into his own land. 出18:27此后、摩西让他的岳父去、他就往本地去了。
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, Draw out and take lambs according to your families, and slaughter the passover. 21于是,摩西召了以色列的众长老来,对他们说,你们要按着家取出羊羔,把这逾越节的羊羔宰了。
Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, All the words which the Lord has spoken we will do! 出24:3摩西下山、将耶和华的命令、典章、都述说与百姓听.众百姓齐声说、耶和华所吩咐的、我们都必遵行。
Then Moses had Aaron and his sons come near and washed them with water. 利8:6摩西带了亚伦和他儿子来、用水洗了他们。
Then Moses said to Aaron, It is what the Lord spoke, saying, 'By those who come near Me I will be treated as holy, And before all the people I will be honored.'So Aaron, therefore, kept silent. 利10:3于是摩西对亚伦说、这就是耶和华所说、我在亲近我的人中、要显为圣、在众民面前、我要得荣耀.亚伦就默默不言。
Then Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, In those who come near to Me I will be sanctified, And before all the people I will be glorified. 3于是摩西对亚伦说,这就是耶和华所说,在亲近我的人中,我要显为圣别;在众民面前,我要得着荣耀。
Then Moses said to Aaron, This is what the Lord said, I will be holy in the eyes of all those who come near to me, and I will be honoured before all the people. 于是摩西对亚伦说,这就是耶和华所说,我在亲近我的人中要显为圣,在众民面前,我要得荣耀。
Then Moses said, Now show me your glory. 18摩西说,求你显出你的荣耀给我看。
Then Moses said, You have been set apart to the LORD today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day. 29摩西说,今天你们要自洁,归耶和华为圣,各人攻击他的儿子和弟兄,使耶和华赐福与你们。
Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God. 14摩西对长老说、你们在这里等著、等到我们再回来、有亚伦、户珥与你们同在、凡有争讼的、都可以就近他们去。
Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work. 33在帐幕和坛的四围立了院帷,把院子的门帘挂上。这样,摩西就完了工。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1