|
The vendor shall maintain the equipment in good repair.
|
|
|
卖方须完好地维护设备。 |
|
The vendor should state when they would be able to store studies or images generated from cardiology, dermatology, gastroentology, pathology, ophthalmology, etc.
|
|
|
供应商应该申明他们什么时候可以存储分析结果或者从心脏病、皮肤病、内窥镜、病例学和眼科学等等科室的生成的影像。 |
|
The vendor signs a contract with the purchaser.
|
|
|
卖方须与买方签订契约. |
|
The venerable doctor has been providing medical care to the residents of the small town for decades.
|
|
|
这位可敬的医生数十年一直提供医疗服务给这个小镇上的居民。 |
|
The venetian blinds hung askew and admitted a triangle of white light, the shadow of the foreman's hand moving into it.
|
|
|
活动百叶窗歪歪斜斜地挂着,一角白光从中漏进来,工头乔?安奎尔的手移到了白光中。 |
|
The vengeance formation in Medea gives an explanation of natural and attacking character of human being, opening a new expressional route in tragic drama.
|
|
|
美狄亚复仇阐释了人的复仇攻击本性,其独具特色的残酷型复仇将人类超常态特性推向极致,开辟了新的悲剧表现内容。 |
|
The ventilation isn't working.
|
|
|
通风设备出故障了。 |
|
The ventilation state in three shafts of Wujia coal mine after reform and economic benefit are introduced.
|
|
|
介绍了五家煤矿三井通风系统改造前后的通风状况,改造后产生的经济效益,阐述了矿井通风系统方面的几点看法。 |
|
The ventilation system of any building is a perfect hiding place.
|
|
|
任何建筑的通风系统都是完美的藏身之所。 |
|
The ventilation system of any building is the perfect hiding place.
|
|
|
任何一所建筑的排风口都是完美的藏匿处。 |
|
The ventilator inventor's adventure prevented him from venturing revenge.
|
|
|
通风机发明家的奇遇阻止了他冒险复仇. |