|
WILLY:They don't need me in New York. I'm the New England man. I'm vital in New England.
|
|
|
威利纽约用不上我。我熟悉的是新英格兰。新英格兰这边离不开我。 |
|
WILLY:Why do you get American when I like Swiss?
|
|
|
威利你明知道我爱吃瑞士奶酪,干吗买美国的? |
|
WILLY:Why don't you open a window in here, for God's sake?
|
|
|
威利干吗你不把这儿的窗户打开一扇,我的老天爷? |
|
WILMINGTON, Del., Jan. 25, 2006 - DuPont today pledged its commitment to the 2010/15 PFOA Stewardship Program announced by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
|
|
|
(2006年1月25日-美国特拉华州威明顿市讯)今天,杜邦公司宣布,公司将积极参与由美国环境保护署发起的2010-2015年全氟辛酸及其盐类(PFOA)环境计划。 |
|
WILSON: Right. Solve this one and you're on your way to Stockholm.
|
|
|
是呀,治好了这个,你就可以在去斯德哥尔摩(3)的路上了。 |
|
WIN-PY20/NP pack to pack collator is mainly used in the subsequent process of commercial bill and stationery printing.
|
|
|
NP配页打号机是我公司开发研制的具有国际先进水平的多功能组合式配页打号机,主要用于商业票据、电脑表格纸印刷的后续加工。 |
|
WINDIR: Lists the location of the OS directory.
|
|
|
列出操作系统目录的位置。 |
|
WINKEL, Netherlands (Reuters) - Using forklifts, Dutch cheesemakers turned over a thick slab of Dutch cheese weighing nearly 600 kg (1,320 lb) on Tuesday, hoping to claim the title for the world‘s largest cheese.
|
|
|
周二,荷兰的干酪师们在起重机的帮助下将厚厚的一块荷兰干酪翻了一面,这块干酪重大600公斤,干酪师们希望它能成为世界上最大的干酪。 |
|
WINNING SMILE: Active grandmother with original teeth seeking a dedicated flosser to share rare steaks, corn on the cob and caramel candy.
|
|
|
赢者的微笑:活跃,还拥有套真正的牙齿的祖母寻觅一位热忱的拉牙线者一起享用美味的牛排,烤玉米棒和太妃糖. |
|
WINNIPEG — The Manitoba government will table a bill in the legislature next week to create a new statutory holiday in February.
|
|
|
曼尼托巴省政府下个星期将讨论一项法律,提议增加一个新的法定假日。 |
|
WINNIPEG, Manitoba (Reuters) -- Some landlocked Canadian cows are enjoying a little seafood with their hay and grain so they can produce a new kind of milk being touted for its benefits for the brain, eyes and nerves.
|
|
|
温尼伯加,马尼托巴湖----现在加拿大一些奶牛在吃干草和谷物的同时,可以享受一点海鲜,这样可以产生一种新型牛奶,据说这种牛奶对大脑、眼睛及神经有益。 |