|
Despite his international status, Ding prefers to address his English-speaking fans through an interpreter.
|
|
|
尽管他享有国际地位,丁俊辉在公开场合还是用翻译来和自己的英语国家的球迷交流。 |
|
Despite his lack of physiological needs, I know that when I hit him, he feels pain.
|
|
|
尽管他没有生理需要,但我知道每当我打他的时候,他还是知道疼的。 |
|
Despite his lackluster start in Colorado, Andy Pettitte has been the most consistent starter for the Yankees this year.
|
|
|
关于小派,虽然他在对上洛矶时表现平平,但却是洋基本季最稳定的投手。 |
|
Despite his laudable attempts to bring the two sides together, the dispute continued to drag on.
|
|
|
尽管他为了促进双方和解做出了值得褒扬的努力,但是争端还是继续的延续下去。 |
|
Despite his looks he's said to be something of a Don Juan.
|
|
|
尽管他其貌不扬, 但据说是个很得女人欢心的风流荡子. |
|
Despite his looks he's said to be something of a Don Juan.
|
|
|
尽管他其貌不扬,但据说是个很得女人欢心的风流荡子. |
|
Despite his misfortunes, his faith and optimism remained intact.
|
|
|
虽然他遭到一连串的不幸,他的信心和乐观丝毫未减。 |
|
Despite his misfortunes, his faith and optimism remained intact.
|
|
|
虽然他遭到一连串的不幸,他的信心和乐观丝毫未减。 |
|
Despite his nonchalance, however, he is inexplicably fixated on his own past, an obsession which makes him blind to things and at times even hysterical.
|
|
|
然而如此潇灑的人,却对自己的身世有无可理喻的偏执,在自己的执著里变得盲目和歇斯底理。 |
|
Despite his official handlers' fears that he would be a bullet magnetin Iraq, he has long insisted that he would not countenance the idea of the troops under his command in an armored reconnaissance unit going in harm's way without him.
|
|
|
尽管有担心他会成为伊拉克的攻击目标,哈里王子坚持他不会赞成他的装甲勘察部队冒险作战,而自己却不被一视同仁。 |
|
Despite his poverty, he refuse to part with the family jewel.
|
|
|
他尽管贫穷,却不肯变卖家中的珠宝。 |