|
Ever since then I have been longing to meet him face to face.
|
|
|
从那时起我一直渴望和他面对面地聚会。 |
|
Ever since then, Guo viewed flies as his mortal enemy and decided to devote the rest of his life to the eradication of the bothersome insects.
|
|
|
从那时起,郭把苍蝇看成自己的死对头,决心今后把所有的精力都用在消灭这种烦人的害虫上面。 |
|
Ever since then, periodic efforts to crack down on excessive alcohol consumption among young scholars have been largely futile.
|
|
|
自那以后,定期都会出台一些政策来限制大学生过度饮酒,但毫无效果。 |
|
Ever since then, she fell in love with drama and tried to express her inner feelings by way of drama performance as well as being involved with script translation.
|
|
|
从此,她喜爱上戏剧并尝试把自己内心的感受通过表演和翻译戏剧的方式表达出来。 |
|
Ever since then, the great monument has been a symbol of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbour to make their homes in America.
|
|
|
从那时起,这座伟大的纪念碑对通过纽约港进入美国定居的千百万人来说就一直是自由的象征。 |
|
Ever since then, the monks of the temple became vegetarians and began to believe in Mahayana Buddhism.
|
|
|
从此,全寺和尚不再吃肉并改信大乘佛教。 |
|
Ever since we got to this party, that man's had his eye on you.
|
|
|
我们一到这个派对,那个男的就一直在注意你。 |
|
Ever since we met, I'd put Rick on a pedestal, denied him his human imperfections - a burden he should never have had to bear.
|
|
|
自从我俩相遇以来,我一直把里克奉为偶像,否认他有作为人会有的各种瑕疵--这是一种他完全不必要承受的负担。 |
|
Ever since we saw last year,you chanced a little.
|
|
|
傻瓜才仰慕别人,而有见识的人赞赏别人。 |
|
Ever since, I've been out of it.
|
|
|
从那之后,我就一直精神恍惚。 |
|
Ever since, business has been a staple of New Yorker writing with Bruck, Singer, James Stewart, Ken Auletta, and John Cassidy reporting on that world from their various angles of vision.
|
|
|
从那以后,生意场就成了《纽约客》写手们的主要题材之一,他们中有勃拉克、辛格、斯图亚特、凯·奥来塔以及约翰·卡什迪等人,他们都从各自不同的视角对那一世界大书特书。 |