|
Each project could potentially bring to the company code base some new reusable code and a learning experience that can improve the way that future projects are developed.
|
|
|
实际上每个项目都会为公司代码库中增加新的可复用的代码并带来新的经验用以提高未来项目的开发。 |
|
Each project should hold a retro ective at the end of its lifecycle.
|
|
|
每个项目都应在结束时进行回顾。 |
|
Each project should hold a retrospective at the end of its lifecycle.
|
|
|
每个项目都应在结束时进行回顾。 |
|
Each prong has faced harder resistance than expected.
|
|
|
每一项都面临比预想不到的抵制。 |
|
Each province has one or more centers of diversity and each contains unique families and genera of plants.
|
|
|
每个植物区有一个或多个生物多样性中心,并且每个区都包含一些特有科和特有属。 |
|
Each pump shall be fitted with a (galvanized steel chain, stainless steel cable, or stainless steel chain) of adequate strength and length to permit raising the pump for inspection and removal.
|
|
|
每套泵装置应该配置特制的(镀锌钢链,不锈钢缆索,或不锈钢链)具有足够强度和长度、能够将泵装置提升起来进行检查和拆卸。 |
|
Each pump shall be fitted with a (stainless steel cable or stainless steel chain) of adequate strength and length to permit raising the pump for inspection and removal.
|
|
|
为了进行观察和拆卸,每台泵都应该配置一条具有适当强度和长度的(不锈钢缆或不锈钢链)来将泵提升起来。 |
|
Each puppy emerges in its own placental membrane, or sac, which must be removed before the puppy can breathe.
|
|
|
胎衣包裹住犬仔,在犬仔呼吸之前,就要将胎衣去掉。 |
|
Each pursues his own course like a horse charging into battle.
|
|
|
他们各人转奔己路,如马直闯战场。 |
|
Each put on a coarse straw bonnet, with strings of coloured calico, and a cloak of grey frieze.
|
|
|
每个人都戴上一个粗糙的草帽,帽子上拴着用染色白布做成的带子,同时还披上了黑粗绒料子的斗篷。 |
|
Each quantitative analytical procedure should be designed to minimize assay variation.
|
|
|
高等每个定量分析方法时都应当要减少其分析误差。 |