|
Vander MJ,Vlas SJ,Brooker S,et al.Quantification of clinical morbidity associated with schistosome infection in sub-Saharan Africa[J].Acta Trop 2003,86:125 39. |
中文意思: 王文琴,刘述先.不同宿主感染血吸虫后的自愈现象[J].中国寄生虫学与寄生虫病杂志,2003,21:179-182. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Vandalism is a major problem in inner city schools.
|
|
|
故意毁坏财物的的行为是市内学校的一个严重问题。 |
|
Vandalism is increasing on the large housing estates like a cancerous growth.
|
|
|
破坏公共财产的行为,像癌肿一样正大规模地在房地产业中日益增长。 |
|
Vandalism is rare in this exceptionally peaceful, orderly society where a mere 2 percent of the national budget is spent on police, prisons, and courts.
|
|
|
对于这个仅有2%的预算用于警察、监狱和法院的十分和平、守秩序的社会来说,这种破坏行为非常罕见。 |
|
Vandals converged on the wiki and wrecked it, until the newspaper shut it down and parted with Mr Kinsley.
|
|
|
文化艺术破坏者聚集在维基上并破坏了它,最后《洛杉矶时报》不得不关闭这个页面并辞退了金斯利。 |
|
Vandals smashed the door in.
|
|
|
那些破坏公物的人把门撞瘪了. |
|
Vander MJ,Vlas SJ,Brooker S,et al.Quantification of clinical morbidity associated with schistosome infection in sub-Saharan Africa[J].Acta Trop 2003,86:125 39.
|
|
|
王文琴,刘述先.不同宿主感染血吸虫后的自愈现象[J].中国寄生虫学与寄生虫病杂志,2003,21:179-182. |
|
Vanderblue, Homer. The Florida Land Boom.The Journal of Land and Public Utility Economics, v. 3, no. 2, May 1937, excerpt pp. 120-125.
|
|
|
佛罗里达的土地繁荣〉,《土地与公共效益经济期刊》1937年5月第3期2号摘录120-125页. |
|
Vanessa opened the door. Hodge fired a .38 at her head. Mom would return home to find her daughter's body 30 minutes later.
|
|
|
瓦妮莎开门后,霍奇用0.38毫米口径的手枪射中了她的头。30分钟后,她的妈妈回到家中,发现可怜的女儿已经变成了一具尸体。 |
|
Vanessa, 19, was gone. By the end of the year, only Corey and Tracy were left from The Hill crew.
|
|
|
瓦妮莎,明媚的19岁少女,就这样走了。到1999年年末,“小山”四人组里只有科里和特雷西还活在世上。 |
|
Vanessa: But if the basics are in synch, you might grow together.
|
|
|
凡妮莎:但是若最基本的东西能协调,你们就能共同成长。 |
|
Vanessa: I can see her point. She and Jessie seem like a match made in heaven.
|
|
|
凡妮莎:我懂她的意思。她和杰西似乎是天造地设的一对。 |
|
|
|