|
Thrombolytic therapy is not new, but has been difficult to study because not eery frostbite ictim is a candidate.
|
|
|
溶拴疗法不是一项新的治疗方法,但要研究其对冻伤病人的效果却很困难,因为并不是每个冻伤病人都符合研究要求。 |
|
Throng reading this paper, the most I have learned is the way of writing a paper of science and technology , and how to write an English article with reasonable structure and fluency language.
|
|
|
通过研读此文章,最大的收获是了解和熟悉写科学技术类论文的一般方法,如何在写一篇英语文章的时候使得文章的结构更为合理,语言更为顺畅。 |
|
Throngs of little kids come to snatch their favorite activities after supper in the community called Huali Yuan.
|
|
|
晚饭后,华丽源小区里成群的小孩子玩着自己喜爱的器械。 |
|
Thrope is called the big Black Shark.
|
|
|
索普被称为大黑鲨。 |
|
Thrope stalked his own world record and smashed it by more than two seconds.
|
|
|
索普打破了他自己创下的世界纪录,并以超过2秒的优势将原记录压得粉碎。 |
|
Throttles dense solutions of paper mill stock for headbox flow control, etc.
|
|
|
用于压头箱流体控制的造纸厂原料的稠密流体节流,等等。 |
|
Throttling is not recommended because partially open gate valves exhibit flow characteristics not conducive to accurate and consistent flow control.
|
|
|
不建议用于节流应用,因为部分开启的闸阀所表现的流量特性并不利于精确和一致的流量控制。 |
|
Through 10 years of hard working by Kangfa employees,our products have been recognized by the international and domestic hotel business assoctations.The company has set up a good image with fine products.
|
|
|
经过十余年康发人不懈努力,我们产品得到了国内外酒店业广泛认同,树立了良好的品牌形象。 |
|
Through 41 years hard and persevering struggle and especially the fast development since 2001, the company has successfully stepped into the period of great development from the eliminating enterprise losses, extricating difficult position and survival-se
|
|
|
经过四十一年的艰苦创业,特别是2001年以来的快速发展,公司已从扭亏脱困求生存阶段迈向改革创新大发展阶段。 |
|
Through Carrefour Global Sourcing, China products have been exported more and more to Europe, South America and other Asia countries.
|
|
|
越来越多的中国产品通过家乐福全球采购与零售的网络,出口至欧洲、南美洲及亚洲其他国家,大大扩大了中国产品的国际影响与对外辐射范围。 |
|
Through Club Service, Vocational Service, Community Service, and International Service, we strive to uphold this ideal.
|
|
|
透过「社务服务」、「职业服务」、「社区服务」以及「国际服务」,我们努力追求这个理想。 |