|
In case of termination of the contract, the Insurer shall remain entitled to require the Insured to pay the full amount of the premium in arrears and the interest due hereon before the contract is terminated. |
中文意思: 保险方如果终止合同,对终止合同前投保方欠交的保险费及利息,仍有权要求投保方如数交足。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In case of rain, they can't go.
|
|
|
万一下雨,他们就不能去了。 |
|
In case of rain,the picnic will be put off.
|
|
|
万一天下雨,野餐将推迟进行。 |
|
In case of staff turnover, do you document control of keys or change access code?
|
|
|
员工离职,工厂是否存有记录退还钥匙或更改密码? |
|
In case of state-owned waste mountains and land suitable for tree planting, the competent forestry authorities and other competent authorities shall organize forestation; in case of collective-owned waste mountains and land, the collective economic organi
|
|
|
宜林荒山荒地,属于国家所有的,由林业主管部门和其他主管部门组织造林;属于集体所有的,由集体经济组织组织造林。 |
|
In case of temporary impossibility, man should take the way of fictional time to recognize the right of rescission and the claim for damages of creditor, and not take the rule of undue hardship.
|
|
|
在一时不能的情形,应当采取拟制期间的做法来认定债权人的解除权和损害赔偿请求权,而不采取不可苛求性之规则。 |
|
In case of termination of the contract, the Insurer shall remain entitled to require the Insured to pay the full amount of the premium in arrears and the interest due hereon before the contract is terminated.
|
|
|
保险方如果终止合同,对终止合同前投保方欠交的保险费及利息,仍有权要求投保方如数交足。 |
|
In case of termination, the private enterprise shall carry out liquidation and pay off its debts.
|
|
|
私营企业歇业,应当进行财产清算,偿还债务。 |
|
In case of the Insured engaging service in the forces or police.
|
|
|
从事军警工作而当执行职务时所致的伤残或身故。 |
|
In case of the death of employee's mate,children,parent,mate's parent, can enjoy 3 days compassionate leave;in case of the death of employee's grandparent,mate's grandparent,siblings,can enjoy one day's compassionate leave.
|
|
|
员工的配偶、子女、父母、配偶父母死亡时,可享受三天丧假;员工本人的祖父母、配偶祖父母、兄弟姊妹等死亡时,可享受一天丧假。 |
|
In case of the fire breaking in the peak of transportation and when the emergency system is activated, all the passengers and staff in the station can be evacuated to the safe place inside the station within 6 minutes.
|
|
|
在客流高峰时如果发生火灾,紧急系统启动六分钟后,就能将整车乘客及站内人员疏散到地铁的安全地带。 |
|
In case of the largest investor, it shall be an auto enterprise or a non-bank financial institution.
|
|
|
主要出资人须为汽车企业、非银行金融机构。 |
|
|
|