|
[KJV] And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield. |
中文意思: 以拦拿着箭袋,并有战车、步兵和骑兵;吉珥亮出盾牌。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[KJV] And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
|
|
|
于是该隐从耶和华面前出去,住在伊甸东边的挪得地。 |
|
[KJV] And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
|
|
|
利未支派的领袖基拿尼雅专责音乐,又教人音乐,因为他精通音乐。 |
|
[KJV] And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
|
|
|
大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,并且生了很多儿女。 |
|
[KJV] And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
|
|
|
有一位女先知底波拉,是拉比多的妻子,那时正治理以色列人。 |
|
[KJV] And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
|
|
|
利亚给雅各所生的女儿底拿,出去要看看当地的女子。 |
|
[KJV] And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.
|
|
|
以拦拿着箭袋,并有战车、步兵和骑兵;吉珥亮出盾牌。 |
|
[KJV] And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons.
|
|
|
后来拿俄米的丈夫以利米勒去世了,留下她和两个儿子。 |
|
[KJV] And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
|
|
|
以扫对雅各说:“求你把这红豆汤给我喝吧,因为我疲乏得很。”因此,以扫的名字又叫以东。 |
|
[KJV] And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years.
|
|
|
哈拿尼雅又当着众民面前说:“耶和华这样说:‘两年之内,我必这样从列国的颈项上,折断巴比伦王尼布甲尼撒的轭。 |
|
[KJV] And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD.
|
|
|
希勒家大祭司对书记沙番说:“我在耶和华的殿里找到了一卷律法书。” |
|
[KJV] And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
|
|
|
我又看见圣城,新耶路撒冷,从天上由神那里降下来,预备好了,好像打扮整齐等候丈夫的新娘。 |
|
|
|