|
Meanwhile, following the SED meeting, both countries should redouble efforts to keep the strategic economic dialogue moving forward despite Congressional politicization of trade issues. |
中文意思: 同时,继中美第二轮战略经济对话之后,尽管存在贸易问题政治化的现象,两国都应该加大努力使战略经济对话向前发展。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Meanwhile, everybody else in line was getting impatient.
|
|
|
在此期间,排队的人们显得不耐烦。 |
|
Meanwhile, everyone on this list can share any information or discuss any question with the community through this email list.
|
|
|
同时,每一个列表上的人可以通过这个邮件地址列表跟大家分享任何信息或者讨论问题。 |
|
Meanwhile, facing future challenges and opportunities we seek to develop lasting and trusting cooperation with worldwide friends through a win-win strategy.
|
|
|
浩越天公司愿和各界朋友进行交流合作,促进共同发展和繁荣。 |
|
Meanwhile, feminism research does not only focus on females, but the males of their social gender and gender relations as well.
|
|
|
同时,女性人类学不局限于对女性的研究,其研究范围是也包括男性在内的社会性别研究、性别关系研究。 |
|
Meanwhile, focused on ski economy, the 5th Sports Expo committee has invited many international and domestic top ski resorts operators and venture capital attend the 1st China International Ski economy Summit ?Ski resorts Operations, to promote regional d
|
|
|
同时,本届体博会着眼于雪地经济,邀请众多国际国内顶级雪场经营管理者以及风险投资商出席首届中国?雪场运营高峰论坛,为推动区域发展、开发户外雪上运动、宣传雪地文化、保护雪场生态平衡、促进滑雪场市场竞争力及引导其正规发展,上演巅峰交流。 |
|
Meanwhile, following the SED meeting, both countries should redouble efforts to keep the strategic economic dialogue moving forward despite Congressional politicization of trade issues.
|
|
|
同时,继中美第二轮战略经济对话之后,尽管存在贸易问题政治化的现象,两国都应该加大努力使战略经济对话向前发展。 |
|
Meanwhile, for Lesley the nightmare continued to unfold as the reality of the situation deepened.
|
|
|
与此同时,对于莱斯利,随着事件真相的不断深入,噩梦也在继续显现。 |
|
Meanwhile, for understanding the derivation of Liang Shan Bo, Old daddy called him back.
|
|
|
而此时为了弄清梁山伯的来历,老爹派人把梁山伯又找了回来。 |
|
Meanwhile, foreign investment, strong export growth and investment in upstream industries – such as coal, electricity, oil and transportation -- should sustain the economy.
|
|
|
同时,外国投资、强劲的出口增长以及在煤炭、电力、石油和交通等上游行业中的投资等诸因素应维持经济增长。 |
|
Meanwhile, four policies were introduced after in-depth research, to help the tourism sector pull through the hard times and resume normal business operation.
|
|
|
与此同时,经过深入调研,抓紧出台了4条政策措施,帮助旅游企业渡过难关,尽快恢复生产经营。 |
|
Meanwhile, gene-sequencing technology has progressed by leaps and bounds, becoming far cheaper in the process.
|
|
|
同时,基因序列分析技术有了跳跃式和更广阔的进步,并且处理过程变的更加便宜。 |
|
|
|