|
I began listening to the tapes and transcribing bits and pieces of them.
|
|
|
我开始听磁带和抄录少许他们的部分。 |
|
I began my meal with a selection of tapas, which are similar in concept to Hong Kong's dim sum.
|
|
|
我挑选了一款叫“嗒嗒”的菜,作为我开始品尝西班牙的风味。它的口味在概念上有点象香港的点心味道。 |
|
I began my training at the age of 5 in Tap and Jazz dance.
|
|
|
自五岁我就开始踢踏及爵士课程。 |
|
I began to carry her downstairs every morning, and upstairs every night, and my aunt came every day to look after her.
|
|
|
我开始每天早上背她下楼,每天晚上背她上楼,姨婆也天天来照顾她。 |
|
I began to develop a series of strategies and understandings of my own.
|
|
|
通过我的亲身体验,我总结出一系列策略和对事物一些的理解。 |
|
I began to feel a kinship with Pharaoh and his ancient Egyptian subjects. I wouldn't have been surprised if it started raining blood or locusts commenced falling from the sky.
|
|
|
眼前的景象让我不禁联想到古埃及法老及其相关传说,此时就算天上开始降下血雨或是突然有数不清的蝗虫从天而降,我也不会感到奇怪。 |
|
I began to feel lonely, and, as the days passed, to yearn for the sense of community that had been so electrifying in the streets of Linfen.
|
|
|
我开始感到孤单,而且随着日子的流逝,开始怀念临汾街上的社区活力感。 |
|
I began to grasp the idea.
|
|
|
我开始领会这思想。 |
|
I began to heal them, one at a time.
|
|
|
于是,我开始对它们一个一个地加以修补。 |
|
I began to learn about love in dancing school, at age 12.
|
|
|
当我12岁进入舞蹈学校的时候,我开始对爱有所觉悟。 |
|
I began to make faces and the baby didn’t cry any more.
|
|
|
我开始做鬼脸,接着小孩就不再哭了。 |