|
Officials say the bomber blew up his vehicle as a convoy pa ed taking Kostoyev to work.
|
|
|
有关官员说,在送科斯妥耶夫上班的车队经过时,炸弹杀手引爆了自己的汽车。 |
|
Officials say the bomber blew up his vehicle as a convoy passed taking Kostoyev to work.
|
|
|
有关官员说,在送科斯妥耶夫上班的车队经过时,炸弹杀手引爆了自己的汽车。 |
|
Officials say the bus did not have a permit to drive on the winding road.
|
|
|
官员说这辆巴士并不被允许在蜿蜒的山路上行驶。 |
|
Officials say the current outbreak might have been caused by water polluted with waste from cattle.
|
|
|
官员说,目前爆发可能由于牛排泄物污染水源造成的。 |
|
Officials say the death toll will likely rise.
|
|
|
官员称死亡人数将可能上升。 |
|
Officials say the military vet stepped in after the robber put a gun to a woman's head.
|
|
|
他们称抢劫犯用枪指着一名妇女的头时,这名退役老兵出手相助。 |
|
Officials say the outbreak was discovered on a poultry farm in Pichit province.
|
|
|
有关官员说,皮奇特省的一个养鸡场爆发了禽流感。 |
|
Officials say the president and lawmakers were unhurt in the attack.
|
|
|
官员们说,总统和议员没有受伤。 |
|
Officials say the president's brother was among those killed when two explosions went off outside the Somali parliament building in Baidoa.
|
|
|
官员们说,在拜多阿的索马里议会外发生两起爆炸,总统的兄弟在爆炸中身亡。 |
|
Officials say the quake is remarkable in that it was extremely shallow, just nine kilometers below the sea surface.
|
|
|
官员们说,这次地震的震感相当强烈,因为地震发生在地表层很浅的地方,仅在海平面以下9公里。 |
|
Officials say the second day of high-level talks bogged down today (Friday) over North Korea's demand for the drawing of a new border in the Yellow Sea.
|
|
|
官员说,这次在高层次谈判的第二天,北韩方面提出要在黄海海域重新划界,因而会谈无法取得进展。 |