|
“Excuse me,” “I'm sorry to tell...,” “I'm afraid that...” when apology, regret or fear have nothing to do with it are all forms of social lubrication which spare others' feelings and make life a little easier. |
中文意思: “对不起”、“很遗憾……”、“恐怕我……”之类的话其实和道歉、后悔或者害怕毫不相干,只是在社交中起润滑作用的客套话,以照顾他人感情,使社交活动随和自在些。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“Everyone, except perhaps some real estate developers, and builders of nuclear reactors and high dams, agree that we should build according to strict codes assuring earthquake resistance.
|
|
|
“所有的人,某些建筑开发商,以及核反应堆和高水坝的建造商除外,都同意我们应当依照保证防震的严格标准进行建造。” |
|
“Everything always comes back to number one. I have to pay everyone's bills.
|
|
|
他的意思就是,“什么事都得由我来管。我得付所有人的账单。” |
|
“Everything will probably be sorted before the start of the Copa America,” he noted. “I want to kick off that tournament in the right frame of mind by knowing where my future will be.
|
|
|
“美洲杯开始之前,什么情况都可能发生,”他称道,“这之前,我希望能够知道我的未来去向,以在比赛中保持良好状态。” |
|
“Ex-FIGC President Guido Rossi said that without Moggi and Antonio Giraudo football would heal itself, but instead nothing has changed,” he insisted.
|
|
|
“前FIGC主席圭多罗西说没有莫吉和安东尼奥吉拉乌多后足球将变得干净,但是事实是什么都没有改变。 |
|
“Excuse me,” I said, almost choking on my words, “but I believe this is my dance.
|
|
|
“对不起。”我说,有一种窒息的感觉。“我想这是我的舞曲。” |
|
“Excuse me,” “I'm sorry to tell...,” “I'm afraid that...” when apology, regret or fear have nothing to do with it are all forms of social lubrication which spare others' feelings and make life a little easier.
|
|
|
“对不起”、“很遗憾……”、“恐怕我……”之类的话其实和道歉、后悔或者害怕毫不相干,只是在社交中起润滑作用的客套话,以照顾他人感情,使社交活动随和自在些。 |
|
“Exercise makes me feel terrible. Even when I shower, I get to my next class wet, and probably smelling like a locker room.
|
|
|
“运动使我感觉很糟。即使运动后洗过淋浴,去上下一节课时仍浑身是汗,很可能发出像淋浴更衣室的气味。” |
|
“Exploitation and Enterprising, seek truth and innovation” are our corporate spirit.
|
|
|
“开拓进取,务实创新”是我们的企业精神。 |
|
“Fact! When the lead goose gets tired, it rotates back in the wing and another goose flies point,” said one.
|
|
|
“事实!当领头雁疲惫的时候,它就退回到雁阵的一侧,另外一只大雁就会出来领头。“一个人说道。 |
|
“Fame and Fortune is valuable, virtue is invaluable.
|
|
|
「名和利是可以自己争取的,但一个人的「心」是无价的。」 |
|
“Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer” is being released this month, and some of the trailers look cool, but should we hold our breath?
|
|
|
《神奇四侠2:银影侠》本月上映,预告片里面几个镜头看起来还不错,可真就值得我们屏息以待么? |
|
|
|