|
The 1980s saw the bottom-to-top autonomous cultural rejuvenation within the minority groups and the other is the top-to-bottom cultural construction with the introduction of othersince the 1990s.
|
|
|
20世纪80年代发生的是族群内部自下而上的自发性文化复兴,90年代至今仍在继续的则是“他者”介入后自上而下的引导性文化建构。 |
|
The 1990 version of Incoterms can meet the requirement of the increasing use of electronic data interchange.
|
|
|
1990年的贸易术语能够适应日益广泛使用的电子数据交换。 |
|
The 1990 version of incoterms was the desire to adapt terms to the increasing use of electronic data inter change.
|
|
|
1990年的贸易术语能够适应日益广泛使用的电子数据交换。 |
|
The 1992 Los Angeles riots sprang from the verdict of a racially-charged court case.
|
|
|
一九九二年的洛杉矶暴动乃是因一件因种族问题而起诉的法院判决而引发的。 |
|
The 1992 the American Heart Association stressed the importance of quick medical intervention for surviving out-of-hospital heart attacks.
|
|
|
美国心脏协会于1992年提出快速医疗救援对于医院以外的心脏病患者的重要性。 |
|
The 1994 Rwandan crisis resulted from historical ethnic conflicts, disequilibrium of politico-economical power structures, and influences of the European colonial countries.
|
|
|
摘要一九九四年卢安达所发生的种族冲突及屠杀惨剧主要是源于历史的族群仇恨、政经权力结构的失衡以及殖民主义的政经控制。 |
|
The 1994 genocide provoked a mass exodus of over two million people from the country.
|
|
|
1994年的种族灭绝大屠杀引发了该国200多万人的大规模外逃。 |
|
The 1997 ballot included the Houston mayoral race, other city offices and local issues.
|
|
|
1997年的投票包括选举休斯顿市长、其他市属职位和当地的一些议题。 |
|
The 1997 hand over was part of a process rather than a life-changing event.
|
|
|
1997的转交只是过程的一部分,而不是改变终生的大事。 |
|
The 1997 handover was part of a process rather than a life-changing event.
|
|
|
1997年权力交接更多是一个过程,而不是命运转折的事件。 |
|
The 1998 Child Online Protection Act would have required adults to use access codes or other ways of registering before they could see objectionable material online, and it would have punished violators with fines up to $50,000 or jail time.
|
|
|
1998年的儿童在线保护法案要求成人在浏览令人反感的内容前输入密码或采用其他注册方法,对违反者可以处以多达5万美元罚款或入狱服刑。 |