您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Comment minimization. While comments can be valuable, most are unnecessary and can be eliminated by prudent renaming and restructuring. Comments that restate what the code says are unnecessary.
中文意思:
最小化注释。虽然注释是很有价值的东西,大多数注释可以通过谨慎的命名和调整结构消除。重述代码已经说清楚的注释是没有必要的。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Commencing January 1, 2007, our principal operating subsidiary, Tianwei Yingli, began enjoying certain exemptions from income tax. 从2007年的1月1日开始,天威英利,我们的子公司,将享受中国政府的免税待遇。
Commend me to a leaky house on a rainy day. 雨天我要漏水的房子才怪呢。
Commend while others are criticizing. Persist while others are quitting. 当别人批评时你赞扬。当别人放弃时你坚持。
Commending ConferenceTen rural women champions, 500 capable women in the dual campaign, 104 advanced workers, 66 advanced coordination units, 100 March 8 Green Medal winners and 67 March 8 Green Works of high quality will be commended. 表彰大会表彰全国“十大农民女状元”、500名全国“双学双比”女能手和104名先进工作者,66个先进协调单位,100名“全国三八绿色奖章”获得者,67个全国“三八绿色优质工程”。
Comment est-ce que vous allez commencer votre vie au Canada? 你要怎样开始在加拿大的生活?
Comment minimization. While comments can be valuable, most are unnecessary and can be eliminated by prudent renaming and restructuring. Comments that restate what the code says are unnecessary. 最小化注释。虽然注释是很有价值的东西,大多数注释可以通过谨慎的命名和调整结构消除。重述代码已经说清楚的注释是没有必要的。
Comment puis-je aller au zoo en autobus ? 请问坐公共汽车去动物园怎么走?
Comment: A graph is called BIPARTITE if its vertex can be parted into two parts such that every edge connects one vertex in one part and another vertex in another part. 说明:如果能够把一个图的顶点分成两部分,使得每个边连接的两个点,都必然分别在两个部分中,那么称这个图为“二部图”。
Comment: Blount's torrid shooting and improved rebounding were key reasons why the Wolves won 10 of 13 games during their hot streak this month, and he has reduced his turnovers this season. 射手布持续火热的手感和篮板球的提高是灰狼队在这月13场比赛胜出10场的关键因素,在这个赛季射手布的失误也减少了。
Comment: Ealuating menopausal status with tests such as estradiol or FSH assessment is generally not helpful (Journal Watch Women's Health Jun 20 2006); furthermore, such testing may not be coered by insurance. 意见:一般来说,经雌二醇或FSH检测来评价绝经情况并没有什么帮助(2006.6.20《妇女健康杂志》);而且,这些检测并没有列入保险之列。
Comment: Evaluating menopausal status with tests such as estradiol or FSH assessment is generally not helpful (Journal Watch Women's Health Jun 20 2006); furthermore, such testing may not be covered by insurance. 意见:一般来说,经雌二醇或FSH检测来评价绝经情况并没有什么帮助(2006.6.20《妇女健康杂志》);而且,这些检测并没有列入保险之列。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1