|
Apronounced anti-inflammatory effect, which is comparable to the one observed after immunotherapy, is characteristic for steroids. |
中文意思: 激素强烈的抗炎性效果,与免疫治疗相当。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
April, See, here she is!
|
|
|
「看吧,果然在这!」 |
|
April. 1994 Oil-Painting “Winter Moon” was chosen for the 2nd China Oil-Painting Exhibition in China Fine Art Gallery.
|
|
|
1994年4月油画《冬月》入选中国美术家协会油画艺术委员会《第二届中国油画展》,在中国美术馆展出。 |
|
April. The magnolia is in full bloom, the willow leaves are so fine, the green in the air is so young, so light.
|
|
|
早春,杨柳青青江水平,闻郎江上放歌声的时节。木兰在盛开,柳树在发芽,一切都那么青,那么轻。 |
|
April1 is the day upon which we are reminded of what we are on the other364.
|
|
|
四月一日,是叫我们想起其余的364天自己是什么样子的日子。 |
|
April: No kidding. What happened?
|
|
|
艾普:不是开玩笑的吧。发生甚麽事了? |
|
Apronounced anti-inflammatory effect, which is comparable to the one observed after immunotherapy, is characteristic for steroids.
|
|
|
激素强烈的抗炎性效果,与免疫治疗相当。 |
|
Apropos of what you were just saying....
|
|
|
关於你刚才所说的话.... |
|
Apropos our date for lunch, I can't go.
|
|
|
关于我们的午餐约会,我不能去 |
|
Apropos your brother,i'll front him later.
|
|
|
至于你哥哥,我以后再对付他. |
|
Apropos, I have something to tell you.
|
|
|
顺便,我有点事跟你说。 |
|
Apropos, the bucket is heard to have flown to the outer space and is now a satellite, moving along the orbit.
|
|
|
至于那个水桶,据说它飞出外太空之后变成人造卫星,现在正绕著地球轨道行进中。 |
|
|
|