|
You haven’t seen anything yet.
|
|
|
好戏还在后头呢! |
|
You having nothing to worry about.
|
|
|
你没有什么好担心的。 |
|
You head down the aisle and reach for the pivot bin's latch.
|
|
|
你低着头挤过走廊来到位置上,伸手去拉行李箱的弹簧锁。 |
|
You hear all sorts of tales.
|
|
|
各种流言蜚语满天飞. |
|
You hear better, you have more interaction with the professors and there is no possible way to doze if you are in the front row.
|
|
|
坐在前排听课会十分清楚,可以使你将注意力集中在教授那里,而且坐前排还能克制自己不去打瞌睡。 |
|
You hear what he says against me? You suffer him to revile her who is your wife!
|
|
|
希罗底王后:你听见他攻击我的话了吗?你居然容忍他谩骂你的妻子! |
|
You heard my plea: Do not close your ears to my cry for relief.
|
|
|
56你曾听见我的声音。我求你解救,你不要掩耳不听。 |
|
You heard my testimony,
|
|
|
你听到我的证词, |
|
You heard the blasphemy! How does it appear to you? And they all condemned Him of being worthy of death.
|
|
|
64你们听见这僭妄的话了,你们看怎么样?他们都定祂该死的罪。 |
|
You heartless ingrate.
|
|
|
你这没良心忘恩负义的东西。 |
|
You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust.
|
|
|
诗104:29你掩面、他们便惊惶.你收回他们的气、他们就死亡归于尘土。 |