|
Paul: Yeah. If you're going to hike all over this big school, you'll need a backpack.
|
|
|
保罗:是啊。如果妳想在这个大校园里跋涉,还真是需要个背包。 |
|
Paul: You know I don't like love stories. What's at the neighborhood movie theater?
|
|
|
保罗:你知道我不喜欢爱情故事。我们附近的电影院放什么? |
|
Paul: Your tape recorder isn't broken. There's something wrong with your wall plug.You just need to plug it into a different plug.
|
|
|
保罗:你的录音机没有弄坏。也许你墙上的插座有毛病。你只需要换个插座就可以了。 |
|
Paul:Do much fishing out east?
|
|
|
保罗:在东部常钓鱼吗? |
|
Paul:How about to my editor, the old curmudgeon? Excuse me. He took me off the Anaconda story. I'm a reporter at The Bee.
|
|
|
保罗:为我的编辑干杯,那个守财奴。他扔掉我阿纳康达的故事。我是个湿袜子记者。 |
|
Paul:I guess a boxer.
|
|
|
保罗:那我也许会做拳击手。 |
|
Paul:Norm, what do you want to be when you grow up?
|
|
|
保罗:诺曼,你长大后想做什么? |
|
Paul:Righty-o. The usual for Norm. Gin and prune juice.
|
|
|
保罗:好。诺曼还是老样子,杜松子酒加梅干。 |
|
Paul:They're got swell hooch here. They even wash the glasses.
|
|
|
保罗:他们卖酒,连酒杯都洗得干干净净。 |
|
Paul:You think you could beat Jack Johnson? I think you could. I'd bet on it.
|
|
|
保罗:你能打败杰克·约翰逊吗?我想你能。我敢打赌。 |
|
Paula : To be honest Shirley, I didn't think you could PULL IT OFF. You must be ecstatic to be chosen Mrs. America 2000.
|
|
|
老实说,色厉,我当时没想到你会成功。你对被选为二千年美国夫人美后一定感到心醉神迷吧? |