|
His plans ended in failure.
|
|
|
他的计划以失败而告终。 |
|
His plans were transformed overnight into reality.
|
|
|
他的计划迅速变为现实。 |
|
His plate was piled high with rice.
|
|
|
他的盘子里盛满了米饭。 |
|
His playing time was sporadic at best, with one of his rare double-digit scoring nights being followed by game after game of DNP-CD.
|
|
|
到了这里,他只能够长时间的坐在板凳上看比赛.时间最好是分散的,与他罕见的两双成绩是在一个游戏被跟随在DNP-CD以后游戏。 |
|
His playoff experience, savvy and toughness is something the Nuggets are counting on when their first-round series kicks off in San Antonio on Sunday.
|
|
|
他的季后赛经验、智慧和坚韧的气质,是掘金所需要的,特别是在第一轮迎来强大的马刺的时候。 |
|
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
|
|
|
他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇. |
|
His pleasant voice and manner prejudiced the jury in his favor.
|
|
|
他那令人愉快的声音和举止使陪审团对他产生了偏心。 |
|
His pleasant voice and manner prejudiced the jury in his favour.
|
|
|
他那令人愉快的声音和举止使陪审团对他产生偏心. |
|
His ploy is to pretend to be ill.
|
|
|
他的手法就是装病。 |
|
His pocket was all gummed up with candy.
|
|
|
他的口袋全被糖粘住了。 |
|
His poems are distinguished by their grotesque physical imagery, streams and slices of a bitter consciousness and a raging temperament.
|
|
|
史坦纳.布拉奇的诗作特质是运用具体但诡异怪诞的意象,以强烈的情感和苦涩的意识流手法呈现。 |